10.07.2015 Views

Untitled - Tecnotrans

Untitled - Tecnotrans

Untitled - Tecnotrans

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M2 - CARACTERÍSTICASGENERALESM2 - GENERALCHARACTERISTICSM2 - ALLGEMEINEEIGENSCHAFTENM2 - CARACTERISTIQUESGENERALESPrograma de producciónProduction rangeProduktprogrammProgramme de productionLos motores eléctricos asíncronostrifásicos del programa deproducción de BONFIGLIOLIRIDUTTORI están previstos enlas formas constructivas básicasIMB5, IMB14 y sus derivadascon las siguientes polaridades:2, 4, 6, 2/4, 2/6, 2/8, 2/12.En el presente catálogo se destacan,además, las característicastécnicas de los motores enla versión integrada, tipo M.The asynchronous three-phaseelectric motors of BONFIGLIOLIRIDUTTORI’s production, areavailable in basic designs IMB5and IMB14 and derived versions,with the following polarities:2, 4, 6, 2/4, 2/6, 2/8, 2/12.The technical characteristics ofcompact motors, M type, arealso supplied in this manual.Die Dreiphasen-Asynchronmotorenaus dem Produktprogrammvon BONFIGLIOLI RIDUTTORIgibt es in den GrundbauformenIMB5, IMB14 und deren Ableitungenmit folgenden Polzahlen: 2,4, 6, 2/4, 2/6, 2/8 und 2/12.Im vorliegenden Katalog sind außerdemdie technischen Eigenschaftender Motoren in Kompaktausführunghervogehoben.Les moteurs électriques asynchronestriphasés du programmede production de BONFIGLIOLIRIDUTTORI sont prévus dans lesformes de construction de baseIMB5, IMB14 et leur dérivés avecles polarités suivantes: 2, 4, 6,2/4, 2/6, 2/8, 2/12.Dans le présent catalogue sontégalement mises en évidenceles caractéristiques techniquesdes moteurs en version compacte,type M.NormativaStandardsNormenRéglementationsLos motores descritos en el presentecatálogo están fabricadosde acuerdo con las Normas y unificacionesaplicables y relacionadasen la tabla siguiente.The motors described in this catalogueare manufactured to theapplicable standards shown inthe following table.Die in diesem Katalog beschriebenenMotoren sind in Übereinstimmungmit den in der folgendenTabelle angegebenen einschlägigenNormen und Vereinheitlichungsrichtlinienkonstruiertworden.Les moteurs décrits dans ce cataloguesont construits en accordavec les Normes et standardisationsapplicables mises en évidencedans le tableau ci-dessous.(A26)Título / Title / Titel / Titre CEI IECPrescripciones generales para máquinas eléctricas rotativasGeneral requirements for rotating electrical machinesAllgemeine Vorschriften für umlaufende elektrische MaschinenPrescriptions générales pour machines électriques tournantesIdentificación de terminales y sentido de giro para máquinas eléctricas rotativasTerminal markings and direction of rotation of rotating machinesKennzeichnung der Anschlußklemmen und Drehrichtung von umlaufenden elektrischen MaschinenDéfinitions des bornes et sens de rotation pour machines électriques tournantesMétodos de refrigeración de las máquinas eléctricasMethods of cooling for electrical machinesVerfahren zur Kühlung von elektrischen MaschinenMéthodes de refroidissement des machines électriquesDimensiones y potencias nominales para máquinas eléctricas rotativasDimensions and output ratings for rotating electrical machinesAuslegung der Nennleistung von umlaufenden elektrischen MaschinenDimensions, puissances nominales pour machines électriques tournantesClasificación de los grados de protección de las máquinas eléctricas rotativasClassification of degree of protection provided by enclosures for rotating machinesKlassifizierung der Schutzart von umlaufenden elektrischen MaschinenClassification des degrés de protection des machines électriques tournantesLímites de rumorosidadNoise limitsGeräuschgrenzwerteLimites de bruitSiglas de identificación de las formas constructivas y de los tipos de las instalacionesClassification of type of construction and mounting arrangementsAbkürzungen zur Kennzeichnung der Bauform und der EinbaulagenSigles de dénomination des formes de construction et des types d’installationTensión nominal para los sistemas de distribución pública de la energía eléctrica de baja tensiónRated voltage for low voltage mains powerNennspannung für öffentliche NS-StromverteilungssystemeTension nominale pour les systèmes de distribution publique de l’énergie électrique en basse tensionGrado de vibración de las máquinas eléctricasVibration level of electric machinesSchwingstärke bei elektrischen MaschinenDegré de vibration des machines électriquesCEI EN 60034-1 IEC 60034-1CEI 2-8 IEC 60034-8CEI EN 60034-6 IEC 60034-6EN 50347 IEC 60072CEI EN 60034-5 IEC 60034-5CEI EN 60034-9 IEC 60034-9CEI EN 60034-7 IEC 60034-7CEI 8-6 IEC 60038CEI EN 60034-14 IEC 60034-1467

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!