10.07.2015 Views

Vocabulaire de la prestation de services - Office québécois de la ...

Vocabulaire de la prestation de services - Office québécois de la ...

Vocabulaire de la prestation de services - Office québécois de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

26<strong>Vocabu<strong>la</strong>ire</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>prestation</strong> <strong>de</strong> <strong>services</strong>Termes non retenus :centre <strong>de</strong> contacts clientscentre <strong>de</strong> contactscall centerVariante graphique :call centreQuasi-synonymes :customer contact centercontact centercustomer re<strong>la</strong>tion centercustomer re<strong>la</strong>tionship centerLieu où sont regroupés <strong>de</strong>s agents qui utilisent <strong>de</strong>s moyens <strong>de</strong> télécommunication etd’informatique pour recevoir ou émettre <strong>de</strong>s appels.Notes. — 1. Les centres d’appels plus évolués ne traitent pas seulement les appels téléphoniques.Ils peuvent gérer <strong>de</strong>s communications transmises par photocopie, par courrierélectronique, par l’intermédiaire d’un site Web, etc.2. Un centre d’appels principalement axé sur le développement du service à <strong>la</strong> clientèle peutprendre le nom <strong>de</strong> centre <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tion client (parfois écrit centre <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tions clients) ou <strong>de</strong>centre <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tion clientèle (parfois écrit centre <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tions clientèle). En effet, on associe <strong>de</strong>plus en plus souvent au centre d’appels <strong>de</strong>s outils spécialisés <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion client.3. Les syntagmes centre <strong>de</strong> contacts clients et centre <strong>de</strong> contacts, souvent utilisés enfrançais sous l’influence <strong>de</strong> l’ang<strong>la</strong>is, n’ont pas été retenus, car l’emploi du mot contact,dans le contexte du service à <strong>la</strong> clientèle, sans être tout à fait condamnable, est moinsbien approprié.f télécommunication29. centre <strong>de</strong> <strong>services</strong> n. m.service centerLieu où sont regroupés divers <strong>services</strong> afin <strong>de</strong> répondre aux besoins <strong>de</strong>s usagers ou d’uneclientèle déterminée.Notes. — 1. Les centres <strong>de</strong> <strong>services</strong> constituent souvent <strong>la</strong> porte d’entrée <strong>de</strong>s ministères et<strong>de</strong>s organismes dans les régions.2. Dans cette expression, le mot service s’écrit toujours avec un s, car un centre regroupenécessairement plusieurs <strong>services</strong>.f gestion

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!