10.07.2015 Views

Vocabulaire de la prestation de services - Office québécois de la ...

Vocabulaire de la prestation de services - Office québécois de la ...

Vocabulaire de la prestation de services - Office québécois de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Vocabu<strong>la</strong>ire</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>prestation</strong> <strong>de</strong> <strong>services</strong>93T183. taille <strong>de</strong> l’échantillon n. f.Synonymes :taille d’échantillon n. f.effectif <strong>de</strong> l’échantillon n. m.effectif d’échantillon n. m.sample sizeNombre d’unités d’échantillonnage sélectionnées afin <strong>de</strong> constituer un échantillon.f statistique184. technologies <strong>de</strong> l’information n. f. pl.Abréviation :TI n. f. pl.Quasi-synonyme :technologie <strong>de</strong> l’information n. f.information technologiesAbréviation :ITQuasi-synonyme :information technologyEnsemble <strong>de</strong>s matériels, logiciels et <strong>services</strong> utilisés pour <strong>la</strong> collecte, le traitement et <strong>la</strong>transmission <strong>de</strong> l’information.Notes. — 1. Dans l’usage, on trouve le pluriel comme le singulier, tant en ang<strong>la</strong>is qu’enfrançais. L’emploi du pluriel est cependant plus logique, étant donné qu’il s’agit ici <strong>de</strong>plusieurs ensembles <strong>de</strong> techniques (sens mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong> technologie), dont chacun correspond àune technologie différente.2. Bien que le terme technologies <strong>de</strong> l’information ait toujours englobé les technologies <strong>de</strong>l’électronique, <strong>de</strong> l’informatique et <strong>de</strong>s télécommunications, certains semblent sentir lebesoin, aujourd’hui, <strong>de</strong> marquer le tournant dans l’évolution <strong>de</strong>s TI que représentent lesdéveloppements du multimédia et <strong>de</strong>s télécommunications, notamment les réseaux etInternet. C’est <strong>la</strong> raison pour <strong>la</strong>quelle on rencontre maintenant les expressions nouvellestechnologies <strong>de</strong> l’information et <strong>de</strong> <strong>la</strong> communication ou technologies <strong>de</strong> l’information et<strong>de</strong> <strong>la</strong> communication, ainsi que leur forme abrégée (NTIC, TIC) et leurs nombreuses variantes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!