10.07.2015 Views

Vocabulaire de la prestation de services - Office québécois de la ...

Vocabulaire de la prestation de services - Office québécois de la ...

Vocabulaire de la prestation de services - Office québécois de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Vocabu<strong>la</strong>ire</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>prestation</strong> <strong>de</strong> <strong>services</strong>3547. courriel n. m.Synonymes :courrier électronique n. m.message électronique n. m.Terme à éviter :e-mailelectronic mail messageSynonymes :e-mail messageelectronic messagee-maile-messageQuasi-synonyme :mailMessage transmis par un utilisateur vers un ou plusieurs <strong>de</strong>stinataires, d’ordinateur àordinateur, par l’intermédiaire d’un réseau informatique, favorisant entre eux un échangerapi<strong>de</strong> et sans frontières.Notes. — 1. Du point <strong>de</strong> vue technique, un courriel est un message échangé entre <strong>de</strong>ux ordinateursqui sont connectés, généralement par mo<strong>de</strong>m, à un réseau informatique, tel Internet.2. Il est possible <strong>de</strong> joindre au courriel un fichier contenant <strong>de</strong>s données multimédias (texte,image ou son numérisés).3. D’origine québécoise, le mot-valise courriel (contraction <strong>de</strong>s mots COURRIer etÉLectronique) présente l’avantage d’être court et peut concurrencer le e-mail ang<strong>la</strong>is.4. Le terme courriel a été adopté par <strong>la</strong> Commission générale <strong>de</strong> terminologie et <strong>de</strong> néologie<strong>de</strong> France et a été publié au Journal officiel <strong>de</strong> <strong>la</strong> République française du 20 juin 2003.5. Par extension <strong>de</strong> sens (procédé <strong>de</strong> dénomination fréquent en néologie), on utilise les termescourrier électronique et courriel pour désigner le message lui-même. D’ailleurs, le motcourrier désigne couramment à <strong>la</strong> fois le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> transport (<strong>la</strong> poste) et <strong>la</strong> chose transportée(les lettres ou les messages).6. Pour plusieurs raisons, dont <strong>la</strong> non-conformité au génie <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française (le suffixe-iél n’existe pas en français), <strong>la</strong> prononciation difficile, <strong>la</strong> concurrence inutile avec le termecourriel (déjà très répandu) et notre choix d’une simplification orthographique, nous nerecommandons pas <strong>la</strong> graphie accentuée courriél.7. Le terme courriélec (contraction <strong>de</strong> COURRIer et ÉLECtronique) est parfois utilisé pourdésigner cette notion.8. Le terme ang<strong>la</strong>is e-mail est bien sûr à éviter en français.f informatique

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!