Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4. A tAktIkUs HANGtAN – FONOtAktIkA<br />
5 tanóra<br />
előzetes szempontok a modul feldolgozásához:<br />
• A halandzsaverseknél meg lehet kérni a német, szlovák, román, romani, beás stb. anyanyelvű<br />
gyerekeket – amennyiben vannak ilyenek az osztályban –, hogy saját anyanyelvükön hozzanak<br />
rigmust, verset, mondókát – összehasonlításképpen.<br />
• Az idegen vagy nemzetiségi nyelv segíthet a szavak hangulatának (forró, puha stb.) megérzésében<br />
– a fonotaktikai szabályok felismerésén túl.<br />
ráHANgOlódás<br />
<strong>1.</strong> lépés: 1–3. feladat<br />
t/<strong>1.</strong><br />
50. oldal<br />
15 perc<br />
tanári instrukciók<br />
• A feladat célja, hogy a gyerekek felfedezzék: az értelmes szöveg kiegészítésében egyaránt alkalmazhatóak<br />
voltak a hangtani, a hangzásbéli, a ritmikai és a jelentésbéli szempontok.<br />
• A halandzsamondóka azonban kevesebb támpontot adott, illetve nem is adott támpontot,<br />
hiszen ott csak hangzásbéli szempontok és szabályok működtek, azoknak pedig több megoldás<br />
is megfelelt.<br />
k iemelt kép e s s é g ek, ké s z s é g ek: olvasás, szövegkiegészítés, szövegfelismerés<br />
c élc s opor t – dif ferenciálá s: az egész osztály<br />
Munk afo r mák: heterogén csoportok<br />
M ó d s zerek, eljárá s ok: olvasás, feladatmegoldás, megbeszélés<br />
<strong>1.</strong> Melyik szöveg kiegészítése könnyebb?<br />
a) olvassátok el a petőfi-vers részletét!<br />
A kiemelt szavak közül húzzátok alá azt, amelyik szerintetek az eredeti szövegből való!<br />
Befordúltam A SzoknyáMBA/A konyHárA/egy utcáBA,<br />
rágyujtottam A pipárA/A gyufávAl/egy nótárA.<br />
Azaz rágyujtottam MondtAM/volnA/HolnAp,<br />
Hogyha már nem fAgyoSkodtAM/nézett volnA/égett volnA...<br />
b) olvassátok el a a mondókát!<br />
A kiemelt szavak közül húzzátok alá azt, amelyik szerintetek az eredeti szövegből való!<br />
ekete, pekete, cukota pé/cé/té,<br />
ábel-hábel koMBiné/doMiné/toMié,<br />
csiszi á, csiszi cSé/Bé/té,<br />
csiszi-csuszi, koMpóté/koMpodé/rontoM-é.