07.06.2013 Views

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Paul D’Agostino / Vittorio Cozzoli<br />

luminous, the mist <strong>of</strong> the soul,<br />

the gathered distance <strong>of</strong> oneness.<br />

*<br />

Pity and rage, rage and pity.<br />

I’m no Saint Christopher<br />

nor even a small Atlas<br />

who bears the weight <strong>of</strong> the world between<br />

his shoulders and neck. How much my shoulders<br />

might bear I don’t know, and neither do you yours.<br />

Where are you, hawthorns and elders?<br />

Here is the mire <strong>of</strong> the self, here the dark stables<br />

<strong>of</strong> Augia. Yet good omens come<br />

from memory. To start anew is necessary,<br />

to finish, even more.<br />

*<br />

“Truth, truth,” cry the bones.<br />

“Take notes: a more purple lilac,<br />

the plentiful pollen rains, the wind<br />

in the wheat stalks, the noontime light.<br />

Take notes: the court <strong>of</strong> hypocrites,<br />

whispers in the shadows. Why,<br />

set aside, two-faced Janus? And why<br />

among literati is the god, not Hermes, the other,<br />

so low, and lower still? Start from the<br />

eighth <strong>of</strong> those first verses, from there<br />

shout louder, the rest will come.”<br />

155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!