Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...
Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...
Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
172<br />
<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Italian</strong> <strong>Translation</strong><br />
Notturno no. 4<br />
Non morirò. Vivo ancora. Ancora di te<br />
del tuo pr<strong>of</strong>ondo sonno fra le braccia dell’altra.<br />
Ti odio. Nell’odio io incendio foreste<br />
più fonde di quelle d’amore.<br />
Al lume di fiamme vermiglie m’inoltro<br />
nel fuoco vestita dei mei capelli.<br />
Voluttà rinnovate, interminabili saziano<br />
le affamate notti, alzano mare<br />
fra le sponde dei giorni.<br />
Non muoio. T’inseguo ti trovo ti schiaccio<br />
e mi succhio il tuo sangue e lo sputo.<br />
È amaro il tuo sangue, dà sete, dà sete.<br />
Notturno no. 6<br />
Per farti un tappeto ritorsi la vita degli altri<br />
e per farlo scarlatto lo tinsi del mio sangue.<br />
Avevi piedi bianchi, lisci,<br />
freddi piedi d’annegato.<br />
A notte mi cercavano, nel sonno. E io, desta,<br />
sognavo di raccogliere in grembo gelsomini.<br />
Ora i tuoi piedi si allontanavano da me<br />
sul tappeto che ti stesi fino al ciglio del mondo,<br />
calpestano il mio sangue ma io ancora<br />
non grido. Per timore tu possa ritornare<br />
indietro e strapparmi di mano i gelsomini<br />
che ora io poso sull’orma dei tuoi passi.<br />
Notturno no. 10<br />
È sera. Più grande di me la mia ombra<br />
raggiunge e sorpassa il cancello.<br />
In fondo al pergolato di memorie si accende<br />
all’improvviso il primo lume, il primo<br />
lume della prima stella.<br />
E l’ombra mia scompare della terra.