07.06.2013 Views

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Blossom S. Kirschenbaum / Stefano Benni<br />

include Prima o poi l’amore arriva, 1981; Ballate, 1991; and Blues in<br />

sedici, 1998. Stories collected in 1987 in Il bar sotto il mare (The Bar<br />

Beneath the Sea) established him as a literary star; later collections<br />

include L’ultima lacrima, 1994 and Bar Sport Duemila, 1997. Bold,<br />

brilliant, innovative in creating new worlds, widely considered one<br />

<strong>of</strong> Italy’s foremost and best-selling novelists (Baol, 1990; La compagnia<br />

dei Celestini, 1992; Elianto, 1996; Spiriti, 2000, Achille piè veloce, 2003),<br />

Benni is steeped in American literature and popular culture and<br />

has invented new endings to, for instance, Moby-Dick—he tells the<br />

story from a whale’s point <strong>of</strong> view. Conversations with G<strong>of</strong>fredo<br />

F<strong>of</strong>i were published under the title Leggere, scrivere, disobbedire in<br />

1999. As David Ward wrote, Benni “sees the comedian not only as<br />

a purveyor <strong>of</strong> humor, but also as an agent <strong>of</strong> political change.” Benni<br />

has been influenced by Italo Calvino’s Le cosmicomiche and by his<br />

friend Gianni Celati’s early novels—and also by Giovanni Boccaccio,<br />

Pier Paolo Pasolini, and Carlo Emilio Gadda. Benni wrote and directed<br />

a 1989 film, Musica per Vecchi Animali, whose cast included<br />

Dario Fò. His novel La compagnia dei Celestini, aptly said to be in the<br />

style <strong>of</strong> “Edgar Allan Disney,” has been adapted into an animatedcartoon<br />

version broadcast by RAI. Also playwright and performer,<br />

Benni in 1998 joined musician Paolo Damiani in Sconcerto, a program<br />

<strong>of</strong> poetry and jazz; with musician Umberto Petrin he staged<br />

Danzando Lolita and Misterioso (2005), the former referring to Vladimir<br />

Nabokov’s novel and the latter about the life <strong>of</strong> jazz pianist<br />

Thelonious Monk; other stage-works followed; L’ultimo astronave is<br />

currently touring. Until 2004 he gave seminars about the imagination,<br />

a selection from which has been televised by Dario Fò, Franca<br />

Rame, and Jacopo Fò. Lately he has appeared with his son, born in<br />

1988. Though Terra! (1983, 1985), a futuristic science-fiction novel,<br />

when it first came out in English, was not a best-seller, Margherita<br />

Dolcevita (political satire in the guise <strong>of</strong> teen fantasy) and Saltatempo<br />

(Timeskipper in English), translated by Anthony Shugaar and brought<br />

out by Europa Editions, have drawn favorable reviews. Of the latter<br />

the publisher says “Timeskipper sees and foresees the epochal<br />

events <strong>of</strong> his era from postwar reconstruction to the birth <strong>of</strong> television—from<br />

the golden age <strong>of</strong> rock’n’roll to the revolutionary sixties<br />

and the turbulent seventies. These events are tenderly <strong>of</strong>fset by his<br />

own private experiences: his first love, his first job, leaving home,<br />

hilariously wild adventures with oddball acquaintances.” In November<br />

2008 bookstores will be carrying his latest work, Miss<br />

Gallassia.<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!