Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...
Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...
Journal of Italian Translation - Brooklyn College - Academic Home ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Blossom S. Kirschenbaum / Stefano Benni<br />
include Prima o poi l’amore arriva, 1981; Ballate, 1991; and Blues in<br />
sedici, 1998. Stories collected in 1987 in Il bar sotto il mare (The Bar<br />
Beneath the Sea) established him as a literary star; later collections<br />
include L’ultima lacrima, 1994 and Bar Sport Duemila, 1997. Bold,<br />
brilliant, innovative in creating new worlds, widely considered one<br />
<strong>of</strong> Italy’s foremost and best-selling novelists (Baol, 1990; La compagnia<br />
dei Celestini, 1992; Elianto, 1996; Spiriti, 2000, Achille piè veloce, 2003),<br />
Benni is steeped in American literature and popular culture and<br />
has invented new endings to, for instance, Moby-Dick—he tells the<br />
story from a whale’s point <strong>of</strong> view. Conversations with G<strong>of</strong>fredo<br />
F<strong>of</strong>i were published under the title Leggere, scrivere, disobbedire in<br />
1999. As David Ward wrote, Benni “sees the comedian not only as<br />
a purveyor <strong>of</strong> humor, but also as an agent <strong>of</strong> political change.” Benni<br />
has been influenced by Italo Calvino’s Le cosmicomiche and by his<br />
friend Gianni Celati’s early novels—and also by Giovanni Boccaccio,<br />
Pier Paolo Pasolini, and Carlo Emilio Gadda. Benni wrote and directed<br />
a 1989 film, Musica per Vecchi Animali, whose cast included<br />
Dario Fò. His novel La compagnia dei Celestini, aptly said to be in the<br />
style <strong>of</strong> “Edgar Allan Disney,” has been adapted into an animatedcartoon<br />
version broadcast by RAI. Also playwright and performer,<br />
Benni in 1998 joined musician Paolo Damiani in Sconcerto, a program<br />
<strong>of</strong> poetry and jazz; with musician Umberto Petrin he staged<br />
Danzando Lolita and Misterioso (2005), the former referring to Vladimir<br />
Nabokov’s novel and the latter about the life <strong>of</strong> jazz pianist<br />
Thelonious Monk; other stage-works followed; L’ultimo astronave is<br />
currently touring. Until 2004 he gave seminars about the imagination,<br />
a selection from which has been televised by Dario Fò, Franca<br />
Rame, and Jacopo Fò. Lately he has appeared with his son, born in<br />
1988. Though Terra! (1983, 1985), a futuristic science-fiction novel,<br />
when it first came out in English, was not a best-seller, Margherita<br />
Dolcevita (political satire in the guise <strong>of</strong> teen fantasy) and Saltatempo<br />
(Timeskipper in English), translated by Anthony Shugaar and brought<br />
out by Europa Editions, have drawn favorable reviews. Of the latter<br />
the publisher says “Timeskipper sees and foresees the epochal<br />
events <strong>of</strong> his era from postwar reconstruction to the birth <strong>of</strong> television—from<br />
the golden age <strong>of</strong> rock’n’roll to the revolutionary sixties<br />
and the turbulent seventies. These events are tenderly <strong>of</strong>fset by his<br />
own private experiences: his first love, his first job, leaving home,<br />
hilariously wild adventures with oddball acquaintances.” In November<br />
2008 bookstores will be carrying his latest work, Miss<br />
Gallassia.<br />
43