SK1.3 VETRANIE A VENTILÁCIA VINŠTALAČNÝCH MIESTNOSTIACH.Miestnosti musia byť opatrené jedným aleboviacerými stálymi vetracími otvormi na vonkajšíchstenách.Je možné chrániť vetracie otvory železnýmimrežami, sieťami a/lebo klapkami proti dažďu podpodmienkou, že sa nezmenší čistý vetrací priestor.Vetracie otvory musia byť prevedené a spojené tak,aby sa zabránilo vzniku plynových vriec nezávislena tvaru krytu.Vetranie pri inštalácii vo vonkajších izbách.Minimálne volné plochy v závislosti na úhrnnomtepelnom výkone nesmú byť menšie ako (hodnotysú zaokrúhlené nahor):a) nadzemné miestnostiS > <strong>75</strong>0 cm 2 pre 1 kotol Victrix <strong>75</strong> jednotlivoS > 1500 cm 2 pre 2 kotly Victrix <strong>75</strong> v kaskádeS > 2250 cm 2 pre 3 kotly Victrix <strong>75</strong> v kaskádeb) čiastočne nadzemné a podzemné miestnostiaž do hĺbky -5 m z referenčného podlažia.S > 1125 cm 2 pre 1 kotol Victrix <strong>75</strong> jednotlivoS > 2250 cm 2 pre 2 kotly Victrix <strong>75</strong> v kaskádeS > 33<strong>75</strong> cm 2 pre 3 kotly Victrix <strong>75</strong> v kaskádec) podzemné miestnosti do hĺbky od -5 m do-10 m od referenčného podlažia.S > 5000 cm 2 pre všetky konfigurácieV každom prípade otvor nesmie mať čistý povrchpod hodnotu 100 cm 2 .Upozornenie: Upozornenie: V prípade inštaláciezariadení plnených plynom s hustotou nad 0,8(kvapalný propán) vo vonkajších miestnostiachnad zemou, najmenej 2/3 vetracej plochy musí byťvytvorené rovnobežne s podlahovou plochou vminimálnej výške 0,2 m.Vetracie otvory musia byť od sebe vzdialenéviac než 2 metre v prípade tepelného výkonunepresahujúceho 116 kW a 4,5 m pre tepelnévýkony vyšší, od priehlbní, prepadlín, alebo otvorovspojených s miestnosťami pod daným podlažímalebo od odvodnej kanalizácie.Vetranie v budovách určených na iné použitiealebo v miestnostiach umiestených v priestorochvykurovanej budovy. Vetracia plocha nesmie byťmenšia než 3000 cm2 v prípade zemného plynua menšia než 5000 cm2 v prípade kvapalnéhopropánu.Odvod spalín.Kotol “Victrix <strong>75</strong>” musí byť napojený na oddelenýkomín s dostatočnou účinnosťou.Poznámka: V prípade inštalácie jedného kotla “Victrix<strong>75</strong>” je napojiteľný na pružný potrubný systém opriemere 80 mm pre kondenzačné kotle (odst. 1.12).Spaliny kotla “Victrix <strong>75</strong>” je možné alternatívneodvádzať priamo do vonkajšieho prostrediapomocou príslušných súprav pre odvod spalínpopísaných v tejto príručke (odst. 1.10 a 1.11).V prípade inštalácie kotlov “Victrix <strong>75</strong>” v kaskádeje potreba dymový kolektor (dodaný spoločnosťouImmergas) pripojiť k správne dimenzovanému komínus dostatočnou účinnosťou. 1.13).1.4 VONKAJŠIA INŠTALÁCIA.Kotol “Victrix <strong>75</strong>” disponuje stupňom elektrickejizolácie IPX5D a je možné ho inštalovať aj vonkubez potreby ďalších ochranných prvkov.Upozornenie: Všetky voliteľné súpravy prepojiteľnéku kotlu musia byť chránené v súlade s ich stupňomelektrickej ochrany.BG1.3 ПРОВЕТРИВОСТ И ВЕНТИЛАЦИЯ НАМЕСТАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ.Местата трябва да бъдат снабдени, с един илиповече постоянни отвора, на външните стени запроветряване.Позволено е проектиране на отвори с металнирешетки, мрежи и/или покривала антидъжд, приусловие , че не се намали нетната проветряванаплощ.Отворите за проветряване трябва да бъдатизпълнени и разположени, така че да не се позволяваобразуването на торбички газ, извън структурата напокриващата повърхност.Проветряване за инсталиране на външни места.Минималната свободна площ, в зависимост отобщата топлинна мощност не трябва да бъдепо-малка от ( стойностите са закръглени към поголямоточисло):a) надземни местаS > <strong>75</strong>0 cm2 за N° 1 Victrix <strong>75</strong> единиченS > 1500 cm2 за N° 2 Victrix <strong>75</strong> в каскадаS > 2250 cm2 за N° 3 Victrix <strong>75</strong> в каскадаb) полунадземни места и в земята до квота -5 мот разглежданото ниво.S > 1125 cm2 за N° 1 Victrix <strong>75</strong> единиченS > 2250 cm2 за N° 2 Victrix <strong>75</strong> в каскадаS > 33<strong>75</strong> cm2 за N° 3 Victrix <strong>75</strong> в каскадаc) места разположени в земята на квота между -5и 10 м включително, считано от разглежданотониво.S > 5000 cm2 за всички конфигурацииПри кой и да е от случаите, отворът не трябва да имачиста площ по малка от 100 cm2.Внимание: При инсталиране на уреди захранванис газ с плътност по-голяма от 0,8 (G.P.L.) на външнинадземни места, най-малко 2/3 от проветряванатаплощ трябва да бъде изпълнена на нивото основатаза застрояване , с минимална височина от 0,2 м..Отворите за проветряване трябва да отстоят нане по-малко от 2 м, за топлинни мощности не поголемиот 116 kW и 4,5 м за по-големи топлиннимощности, от кухини, падини или отвори свързващис места за инсталиране под нивото на застрояванеили от дренажни канализации.Проветряване при инсталиране в сгради с другоосновно предназначение или на места включенив общата площ на обслужваната сграда. Площтана проветряване не трябва да бъде по-малка от 3000cm2, при използване на природен газ и не по-малкаот 5000 cm2 при използване на G.P.L..Извеждане на отпадъците от горенето.Топлогенераторът “ Victrix <strong>75</strong> ” трябва да бъдесвързан към самостоятелен комин с гарантиранаефикастност на работа.N.B.: При единично инсталиране, “ Victrix <strong>75</strong> ” можеда се свърже към гъвкава тръбопроводна системаØ 80 мм за топлогенератори с конденз ( глава 1.12).Като друг вариант, топлогенераторът “Victrix <strong>75</strong>”може да извежда отпадъците от горенето директнонавън, с помощта на предназначените за целтакит-ове за извеждане на дима, описание на коитоще намерите в настоящата книжка с инструкции(глава 1.10 и 1.11).При инсталиране на топлогенераторите“ Victrix <strong>75</strong> ” в каскада, колектора за дима( доставен от Immergas) се сързва с комин, правилнооразмерен с гарантирана ефективност на работа(глава 1.13).1.4 ИНСТАЛИРАНЕ ОТВЪН.Топлогенераторът “ Victrix <strong>75</strong> “ има степен наелектрическа изолация IPX5D и може да сеинсталира дори отвън, без да се налага допълнителнаизолация.Внимание: Всички опционални кит-ове, коитореално могат да бъдат свързани към топлогенераторатрябва да бъдат осигурени въз основа на степенттана електрическата им защита.FR1.3 Aération et Ventilation deslocaux d’installation.Les locaux doivent être dotés d’une ou de plusieursouvertures permanentes d’aération sur des paroisexternes. Il est possible de protéger les ouverturesd’aération par des grilles métalliques, des grillageset/ou des ailettes anti-pluie à condition de ne pasdiminuer la surface nette d’aération.Les ouvertures d’aération doivent être réalisées etpositionnées de manière à éviter toute formationde poches de gaz, indépendamment de la conformationde la couverture.Aération pour une installation dans des locauxexternes. Les surfaces libres minimales, en fonctiondu débit thermique total, ne doivent pas êtreinférieures à (les valeurs sont arrondies au chiffresuivant):a) locaux hors de terreS > <strong>75</strong>0 cm2 pour N° 1 <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> individuelS > 1500 cm2 pour N° 2 <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> encascadeS > 2250 cm2 pour N° 3 <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> encascadeb) locaux en sous-sol jusqu’à 5 m au-dessous duplan de référence.S > 1125 cm2 pour N° 1 Victrix <strong>75</strong> individuelS > 2250 cm2 pour N° 2 Victrix <strong>75</strong> en cascadeS > 33<strong>75</strong> cm2 pour N° 3 Victrix <strong>75</strong> en cascadec) locaux en sous-sol entre -5 et -10 m endessousdu plan de référenceS > 5000 cm2 pour toutes les configurationsDans tous les cas, la surface nette de chaque ouverturene doit pas être inférieure à 100 cm2.Important: en cas d’installation d’appareils alimentésau gaz à densité supérieure à 0,8 (Propane), dansdes locaux externes et hors de terre, il est nécessaireque les 2/3 de la surface d’aération soient réalisésà la même hauteur du plan de piétinement, selonune hauteur minimale de 0,2 m.Les ouvertures d’aération doivent être à une distanced’au moins 2 m, pour des débits thermiques nedépassant pas les 116 kW, et d’au moins 4,5 m, pourdes débits thermiques supérieurs, par rapport à toutecavité, dépression ou ouverture communiquantavec des locaux situés sous le plan de piétinementou à tout conduit d’évacuation.Aération pour installation dans des bâtimentsdestinés également à d’autres usages ou faisantpartie de la du bâtiment desservi. La surfaced’aération ne doit pas être inférieure à 3000 cm2en cas de gaz naturel et ne doit pas être inférieureà 5000 cm2 en cas de Propane.Évacuation des produits de la combustion.La chaudière “ <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> ” doit être raccordéeà une cheminée individuelle dont la fiabilité estgarantie.N.B.: en cas d’installation simple, la chaudière “<strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> ” peut être raccordée au système detubage flexible Ø 80 mm pour chaudières à condensation(point 1.12 de ce manuel).La chaudière “ <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> ” peut également évacuerles produits de combustion directement versl’extérieur, à l’aide des kits d’évacuation des fuméesprévus à cet effet et décrits dans ce manuel (points1.10 et 1.11).En cas d’installation des chaudières “ <strong>VICTRIX</strong><strong>75</strong> ” en cascade, le conduit collecteur (fourni parImmergas) devra être raccordé à une cheminéecorrectement dimensionnée et à fiabilité garantie(par. 1.13).1.4 Installation à l’extérieur.La chaudière “ <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> ” est caractérisée par undegré de protection électrique IPX5D et peut mêmeêtre installée à l’extérieur sans aucune protectionsupplémentaire.Attention: tous les kits en option pouvant êtreraccordés à la chaudière devront être protégés enfonction de leur degré de protection électrique.132
NL1.3 Verluchting en ventilatie vande installatie lokalenDe lokalen moeten voorzien zijn van één of meerderepermanente verluchtingsopeningen op externewanden. U kan deze verluchtingen afdekken metmetalen roosters, of beschermen met traliewerk en/of antiregen kleppen voor zover het netto verluchtingsoppervlakniet vermindert. De verluchtingenmoeten zo verwezenlijkt en gepositioneerd zijndat elke vorming van gasbellen wordt vermeden,ongeacht de vorm van het dak.Verluchting voor installatie in externe lokalen.De minimum vrije oppervlakte, in functie van hettotaal thermisch debiet, mag niet minder zijn dan(waarden naar boven afgerond) :a) Bovenaardse lokalenS > <strong>75</strong>0 cm2 voor één alleenstaande N° 1<strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong>S > 1500 cm2 voor N° 2 <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> incascadeS > 2250 cm2 voor N° 3 <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> incascadeb) ondergrondse lokalen tot 5 m onder hetreferentie vlak.S > 1125 cm2 voor één enkele N° 1 Victrix <strong>75</strong>S > 2250 cm2 voor N° 2 Victrix <strong>75</strong> in cascadeS > 33<strong>75</strong> cm2 voor N° 3 Victrix <strong>75</strong> in cascadec) ondergrondse lokalen tussen 5 en 10 m onderhet referentie vlakS > 5000 cm2 voor alle configuratiesDe netto oppervlakte van elke opening mag nietminder zijn dan 100 cm2Opgelet : in geval van installatie van toestellen diegevoed zijn met gas met een hogere densiteit dan0,8 (Propaan), in externe en bovenaardse lokalen,moet 2/3 van de verluchtingsoppervlakte zich opdezelfde hoogte van de vloer bevinden volgens eenminimum hoogte van 0,2 m.De verluchtingen moeten zich op een minimumafstand van 2 m bevinden voor de thermischedebieten van minder dan 116 kW en van minstens4,5 m voor de grotere thermische debieten, inverhouding tot elk gat, depressie of met onderaardselokalen communicerende opening of tot elkeafvoerleiding.Verluchting voor installatie in gebouwen mettevens andere bestemmingen of er deel vanuitmakend. De verluchtingsoppervlakte mag nietminder zijn dan 3000 cm2 voor aardgas en 5000cm2 in geval van Propaan.Afvoer van de verbrandingsproducten.Het toestel “ <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> ” moet aangeslotenzijn op een individuele schoorsteen waarvan debetrouwbaarheid gegarandeerd is.NB: bij een installatie met één enkel toestel “ VIC-TRIX <strong>75</strong> ”, mag deze aangesloten worden op eenflexibel buizensysteem Ø 80 mm voor condenstoestellen(punt 1.12 van deze manual).Het toestel “ <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> ” kan de verbrandingsproductenook rechtstreeks naar buiten afvoeren metbehulp van de daartoe voorziene rookgasafvoer kitsbeschreven in deze manual (punt 1.10 en 1.11).Voor een cascade installatie, moet de collector(geleverd door Immergas) aangesloten wordenop een correct gedimensioneerde en betrouwbareschoorsteen.1.4 Installatie buiten.Het toestel “ <strong>VICTRIX</strong> <strong>75</strong> ” wordt gekenmerkt dooreen elektrische beveiligingsgraad IPX5D en magzelfs buiten geïnstalleerd worden zonder verderebescherming.Opgelet : alle kits in optie die op het toestel kunnenaangesloten worden, moeten beschermd worden infunctie van hun elektrische beveiligingsgraad.133