13.07.2015 Views

VICTRIX 75 - Saint-Roch

VICTRIX 75 - Saint-Roch

VICTRIX 75 - Saint-Roch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SKBGFR 1-31-4Legenda (Obr. 1-3):1 - Plynový kohút2 - Ploché tesnenie3 - Plynové potrubie4 - MaticaLegenda (Obr. 1-4):1 - Poistky 2AF2 - 230 Vac - 50 Hz3 - Vonkajšie obehové čerpadlo (Voliteľne)Max 1A4 - Vonkajšia sonda (Voliteľne)5 - Regulátor teploty (Voliteľne)6 - Sonda ohrievača (Voliteľne)7 - Izbový termostat (Voliteľne)8 - Trojcestný ventil (Voliteľne)9 - Letný spínač (Voliteľne)10 - Analógový vstup11 - Klip pre správu adries kaskády12 - Sériové rozhranie pre príjem dátKvalita horľavého plynu. Zariadenie bolonavrhnuté pre prevádzku na plyn bez nečistôt; vopačnom prípade sa odporúča inštalovať vhodnéfiltre pred zariadenie, aby bola zaistená čistotaprívodného plynu. .Zásobné nádrže (v prípade privádzania tekutéhopropánu zo skladovacieho zariadenia).- Môže sa stať, že nové zásobné nádržekvapalného propánu budú obsahovať zvyškyinertného plynu (dusíku), ktoré ochudobňujúzmes privádzanú do zariadenia a spôsobujúporuchy jeho funkcie.- Vzhľadom k zloženiu zmesi kvapalnéhopropánu sa môže v priebehu skladovaniaprejaviť rozvrstvenie jednotlivých zložiekzmesi. To môže spôsobiť premenlivosťvýhrevnosti zmesi privádzané do zariadenias následnými zmenami jeho výkonu.Vodovodná prípojka.Upozornenie: Pred pripojením kotla a za účelomzachovania platnosti záruky na kondenzačnýmodul je potreba starostlivo vymyť celé tepelnézariadenie prístroja (potrubie, topné telesáapod.) pomocou čistiacich prostriedkov naodstraňovanie usadenín a odstrániť taktoprípadné nánosy, ktoré by mohli brániťbezproblémovej prevádzke kotla.Odporúča sa zariadenie vybaviť filtrom na zbera zachytávanie nečistôt prítomných v systému(odkaľovací filter). Aby ste zabránili usadzovaniukotolného kameňa, nečistôt a vzniku korózie vtopnom systéme, musia byť rešpektované predpisystanovené normou, ktorá sa vzťahuje na úpravuvody v topných zariadeniach na civilné použitie.Vodovodné pripojenie musí byť prevedenéúsporne s využitím prípojok na podložke kotla.Odvodnú časť bezpečnostného ventilu kotla jenutné pripojiť k odvodnej výlevke, ktorá sa v kotlunachádza, ale nie je nainštalovaná, a zároveň kukanalizácii. Inak by sa pri reakcii bezpečnostnéhoventilu zaplavila miestnosť, za čo by výrobcaneniesol žiadnu zodpovednosť.Легенда (Фиг. 1-3):1 - Кран за газта2 - Плоска гарнитура3 - Газопровод4 - ГайкаЛегенда (Фиг. 1-4):1 - предпазител 2AF2 - 230 Vac - 50 Hz3 - Външен циркулатор (ОПЦИЯ) Maкс. 1A4 - Външна Сонда (ОПЦИЯ)5 - Терморегулатор (ОПЦИЯ)6 - Сонда на Бойлера (ОПЦИЯ)7 - Термостат Помещение (ОПЦИЯ)8 - Трипътен Клапан (ОПЦИЯ)9 - Прекъсвач Лято (ОПЦИЯ)10 - Аналогов Вход11 - Влизане в управление меню каксада12 - Серийно извеждане на данниКачество на горивния газ. Апаратът е проектиранза работа с горивен газ, чист от замърсители;в противен случай, е уместно да се поставятподходящи филтри към апарата, с цел да се достигнечистота на горивото.Резервоари за складиране ( в случай на захранванеот депо GPL).- Може да се случи така, че новите резервоариза складиране GPL да съдържат остатъци отинертни газове ( aзот ), които правят по-беднасместа подавана на апарата, причинявайкинередности при работа.- От състава на сместа GPL, през периода наскладиране в резервоарите, е възможно разделянена компонентите на сместа на пластове. Товаможе да причини промяна в стойностите натоплинната мощност на сместа подавана къмапарата и следователно, последици в работата насамия апарат.Свързване водопровод.Внимание: за да не загубите гаранцията , предида пристъпите към изпълнение на свързването натоплогенератора, измийте грижливо топлиннатаинсталация (тръби, отоплителни тела и др.) съсспециални препарати против образуване на кора иутайки, които биха довели до възпрепядстване направилната работа на топлогенератора.Препоръчва се да се предвиди, към инсталацията,филтър за събиране и разделяне на наличните винсталацията нечистотии ( филтър за откалване). С цел избягване на наслагвания и корозии поинсталацията, трябва да се спазват предписаниятасъгласно нормативните изисквания, отнасящи седо работа с вода в топлинни уреди за гражданскаупотреба. Водопроводните връзки трябва да бъдатизпълнени рационално, използвайки съединениятапо корпуса на топлогенератора. Отвеждането отпредпазния клапан на топлогенератора, трябвада бъде свързано с отвеждаща фуния, която еналична в топлогенератора, но не е монтирана, афунията, от своя страна, трябва да бъде свързана сотвеждащ канал. В противен случай, при включванена защитния клапан, има опастност от наводнениена помещението, за което производителят не носиотговорност.Légende (Fig. 1-3) :1 – Robinet gaz2 – Joint d’étanchéité plat3 – Conduit gaz4 – EcrouLégende (Fig. 1-4) :1 – Fusible 2AF2 – 230 Vac - 50 Hz3 – Circulateur externe Max 1 A4 – Sonde extérieure (option)5 – Thermorégulateur (option)6 – Sonde chaudière (option)7 – Thermostat d’ambiance (option)8 – Vanne 3 voies (option)9 – Interrupteur été (option)10 – Entrée analogique11 – Broche pour cascade adresse gestion12 – Téléchargement données interface sérielQualité du gaz combustible. L’appareil a étéconçu pour fonctionner avec du gaz combustibledépourvu d’impuretés; dans le cas contraire, ilconvient de positionner quelques filtres en amontde l’appareil de manière à rétablir la pureté ducombustible.Réservoirs de stockage (en cas d’alimentationdepuis réserve de Propane).- Il se peut que les nouveaux réservoirs de stockagePropane contiennent des résidus de gaz inerte(azote) qui dégradent le mélange distribué àl’appareil en provoquant des fonctionnementsirréguliers.- La composition du mélange de Propane peutcréer, durant la période de stockage dans lesréservoirs, une stratification des composants.Ceci peut donner lieu à une variation du pouvoircalorifique du mélange distribué à l’appareilet donc une variation des performances de cedernier.Raccordement hydraulique.Attention: avant d’effectuer les raccordements dela chaudière, laver soigneusement l’installationthermique (tuyauteries, radiateurs, etc.) à l’aide dedécapants ou de désincrustants en mesure d’éliminerles éventuels résidus pouvant compromettre lebon fonctionnement de la chaudière.Avant d’effectuer les raccordements hydrauliques,toute la tuyauterie doit être nettoyée soigneusementafin d’enlever tous les résidus qui pourraient diminuerle rendement de la chaudière. Il est conseilléde prévoir sur l’installation un filtre de récupérationet de séparation d’impuretés présentes dans le circuit(filtre anti-boues). Afin d’éviter tout dépôt decalcaire dans le circuit de chauffage, respectez lesprescriptions de la norme en ce qui concerne le traitementde l’eau dans les installations de chauffage àusage civil. Les raccordements hydrauliques doiventêtre effectués de façon rationnelle à l’aide de raccordssur le gabarit de la chaudière. Le tuyau d’évacuationde la soupape de sécurité de la chaudièredoit être raccordé à un entonnoir d’évacuation qu’ilfaudra à son tour raccorder à une conduite d’égoutétant donné qu’à la livraison, il est tout simplementpositionné sur la chaudière. Dans le cas contraire,le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pourresponsable de l’inondation du local en raison del’intervention de la soupape d’évacuation.138

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!