13.07.2015 Views

VICTRIX 75 - Saint-Roch

VICTRIX 75 - Saint-Roch

VICTRIX 75 - Saint-Roch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PLSpust skroplin. Skropliny produkowane przez urządzeniepowinny być odprowadzone do sieci kanalizacyjnej zapomocą stosownych rur przystosowanych do przewodzeniakwaśnych skroplin o średnicy wewnętrznej conajmniej Ø 13 mm. Instalacja podłączająca kocioł dosieci odpływowej powinna być wykonana w taki sposób,aby zapobiec zamrożeniu znajdującego się wewnątrzpłynu. Przed oddaniem urządzenia do eksploatacji,upewnić się, że skropliny są prawidłowo odprowadzane.Ponadto, należy przestrzegać obowiązujących przepisówi mających zastosowanie krajowych i miejscowychrozporządzeń dotyczących odprowadzania ścieków.Podłączenie elektryczne. Instalacja elektryczna powinnabyć wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami.Kocioł “Victrix <strong>75</strong>” posiada klasę bezpieczeństwa IPX5D.Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest zapewnionejedynie, jeśli urządzenie posiada sprawne uziemieniewykonane zgodnie z obowiązującymi normamibezpieczeństwa.Uwaga: Firma Immergas S.p.a. nie ponosi żadnejodpowiedzialności za szkody w stosunku do osób lubmienia powstałe z powodu braku uziemienia kotła lubnieprzestrzegania odnośnych norm.Ponadto, należy sprawdzić czy instalacja elektrycznaodpowiada maksymalnej mocy pobieranej przezurządzenie wskazanej na tabliczce znamionowej umieszczonejna kotle. Kotły są wyposażone w specjalnyprzewód zasilający typu “X” bez wtyczki. Przewódzasilający należy podłączyć do sieci 230V ±10% / 50Hzodpowiednio do przewodu zero, fazy L-N orazuziemienia , w sieci powinien być zainstalowanywyłącznik wielobiegunowy klasy III. Główny wyłącznikpowinien być zainstalowany na zewnątrz pomieszczenia,w łatwo dostępnej i dobrze oznakowanej pozycji. W przypadkuwymiany przewodu zasilającego należy zwrócićsię do wykwalifikowanego technika (na przykład doautoryzowanego serwisu technicznego firmy Immergas).Przewód zasilający powinien odpowiadać powyższymwskazaniom. W razie konieczności wymiany bezpiecznikasieciowego na listwie podłączeniowej, należyzainstalować szybki bezpiecznik typu 2A. Nie wolnostosować adapterów, rozdzielaczy i przedłużaczy przyzasilaniu urządzenia z sieci elektrycznej. Jeżeli w trakciewykonywania podłączeń nie zostaną prawidłowopodłączone kable zero i faza L-N, kocioł nie odczytaobecności płomienia i zablokuje się z powodu brakuzałączenia.Uwaga: w przypadku, gdy podłączenie kabli zero i fazyL-N nie zostało prawidłowo wykonane, lecz w przewodzieneutralnym jest obecne tymczasowe napięcie owartości przekraczającej 30V, kocioł może funkcjonować(lecz tylko tymczasowo). Zmierzyć napięcie za pomocąstosownego osprzętu nie polegając jedynie na próbnikunapięcia.1.8 STEROWANIATERMOREGULACJI (OPCJA).Kocioł jest przystosowany do zainstalowania strefowegoregulatora kaskadowego, aparatury zarządzania strefą izewnętrznej sondy.Powyższe komponenty są dostępne w oddzielnymzestawie dostarczanym na życzenie.Należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczącemontażu i obsługi znajdujące się w dostarczonymzestawie.• Strefowy regulator kaskadowy (Rys. 1-6) jestpodłączony do kotła za pomocą tylko dwóch przewodówi jest zasilany napięciem o wartości 230 Vi umożliwia:TRKondensasyon tahliyesi. Cihazın çalışmasıesnasında oluşan kondensasyonun kanalizasyonatahliyesi amacıyla asitli kondensasyon materyallerinedayanıklı şekilde üretilmiş olan ve iç çapı asgari Ø 13mm borular kullanılmalıdır. Cihazın kanalizasyonatahliye bağlantısının ihtiva etmekte olduğu sıvınındonmasını önleyecek tedibirler alınarak yapılmasıgerekir. Cihazı çalıştırmadan evvel kondensasyonundoğru ve sağlıklı şekilde tahliye edilebilmesindenemin olunuz. Ayrıca, atık sular konusundayürürlükteki yerel ve ulusal yasal düzenlemeler ilesatndartlara da riayet edilmesi gerekmektedir.Elektrik bağlantısı. Elektrik tesisatınınyasal düzenlemelere uygun olarak yapılmasıgerekmektedir. “Victrix <strong>75</strong>” kombi tüm cihazolarak IPX5D seviyesi kuhafazaya sahiptirler. Bucihazın elektrik güvenliği ancak cihazın yasaldüzenlemelerin öngördüğü şekilde yeterli birtopraklı hatta doğru bir şekilde ve yürülüktekigüvenlik standartlarına uygun olarak yapılmasıhalinde temin edilebilir.Dikkat : İmmergas S.p.A., kombinin toprakbağlantısının yapılmamış olması ve referansolarak riayet edilmesi gereken standartlarauyulmamasından ötürü kişi veyahut da eşyalaragelebilecek her türlü hasar karşısında hiç bir şekildesorumlu tutulamaz.Ayrıca, kombi üzerinde yer ala netikette belirtilencihazın azami kapasitede emdiği elektrik akımınınmekanda bulunan elektrik tesisatına uygunolduğunun kontrol edilmesi gerekmektedir.Kombiler, “X” tipi, fişsiz giriş kablosu iledonatılmışlardır. Giriş kablosunun, L – N kutuplarıile toprak hattına riayet edilmek suretiyle , 230V±10% / 50Hz bir tesisata bağlanması gerekmekteolup, söz konusu tesaisat hattı üzerinde III sınıfolarak adlandırılan çift kutuplu bir şalter yeralmalıdır. Ana şalter mahallin dışında, belirgin vekolayca erişilebilir bir noktaya yerleştirilmelidir.Gaztüründe değişim ve dönüşüm işlemleri için uzmanbir teknisyene müracaat ediniz (örneğin İmmergasYetkili Teknik Servisine). Giriş kablosununöngörülen hattı ve yolu takip etmesi gerekmektedir.Ağ üzerinde sigorta değiştirilmesi gerekmesidurumunda 2 A hızlı tip bir sigorta kullanınız.Cihazın ana elektrik girişinin sağlanması amacıyla,hat bağlantısınıda adaptörler, üçlü prizler veyahutda uzatma kablolarının kullanılmasına müsaadeedilmez. Bağlantı aşamasında L – N kutuplarınariayet edilmemiş olması halinde, cihaz alevialgılayamaz ve devamlı arıza durumuna geçer.Dikkat: L – N kutuplarına riayet edilmemiş olsadahi, nötr kutupta 30 V üzeri geçici ve kalıntı akımolması halinde, kombi yine de çalışabilir (ancak,sadece geçici olarak). Gerilim ölçümlerini uygunaletlerle yapınız, bu işlem için elektrik tornavidasıkullanmayınız.1.8 TERMİK AYAR KUMANDALARI(OPSİYONEL)Kombi cihazı kaskad tipi ve alan ayar uygulamasıile harici sonda yöneticisi için ön hazırlık sisteminehaizdir.Bu aksamlar kombi cihazından ayrıca sunulan setlerhalinde talep üzerine satışa sunulmaktadır.Aksesuar setinde yer alan kullanım ve montajtalimatlarını dikkatlice okuyunuz.• Kaskad ve alan ayarı (şekil 1-6) 230 V girşliolup iki kablo vasıtasıyla kombiye bağlanır veaşağıdaki işlemlere olanak sağlar :CZVypouštění kondenzátu. Pro odvod kondenzátuvytvořeného v kotli je nutné se připojit nakanalizační síť pomocí vhodného potrubí odolnéhokyselému kondenzátu s nejmenším možnýmvnitřním průměrem 13 mm. Systém pro připojenízařízení na kanalizační síť musí být vytvořen tak,aby zabránil zamrznutí kapaliny, která je v němobsažena.Před uvedením přístroje do chodu zkontrolujte,zda může být kondenzát správně odváděn.Kromě toho je nutné se řídit platnou směrnicí anárodními a místními platnými předpisy pro odvododpadních vod.Elektrické zapojení. Elektrické zapojení musí býtprovedeno v souladu se zákonem. Kotel “Victrix<strong>75</strong>” je jako celek chráněn ochranným stupněmIPX5D. Přístroj je elektricky jištěn pouze tehdy,je-li dokonale připojen k účinnému uzemněníprovedenému podle platných bezpečnostníchpředpisů.Upozornění:Upozornění: Firma Immergas S.p.A.odmítá nést jakoukoli odpovědnost za škodyzpůsobené osobám, zvířatům nebo na věcech,které byly zaviněny nevhodným uzemněním kotlea nedodržením příslušných norem.Ověřte si také, zda elektrické zařízení odpovídámaximálnímu příkonu přístroje uvedenému natypovém štítku s údaji, který je umístěný v kotli.Kotle jsou vybavené speciálním přívodním kabelemtypu „X“ bez zástrčky. Přívodní kabel musí býtpřipojen k síti 230V ±10% / 50Hz s ohledemna polaritu fáze-nula a na uzemnění; v této sítimusí být instalován vícepólový vypínač s kategoriípřepětí třetí třídy. Hlavní spínač musí být instalovánvně místností na označeném a přístupném místě.Chcete-li vyměnit přívodní kabel, obraťte se nakvalifikovaného technika (např. ze servisníhostřediska Immergas). Přívodní kabel musí býtveden předepsaným směrem. V případě, že je třebavyměnit síťovou pojistku na připojovací svorkovnici,použijte rychlopojistku typu 2A. Pro hlavní přívodz elektrické sítě do přístroje není dovoleno použitíadaptérů, sdružených zásuvek nebo prodlužovacíchkabelů.Pokud při připojování nebudete respektovatpolaritu L-N, kotel nezjistí přítomnost plamene adojde k zablokování zapálení.Upozornění: I v případě, že polarita nebylarespektována, pokud je na nulovém kontaktudočasné zbytkové napětí přesahující 30V, mohlby kotel fungovat (ale pouze dočasně). Provádějteměření napětí pomocí vhodných přístrojů anespoléhejte se na šroubovák pro vyhledávánífází.1.8 TERMOREGULAČNÍ OVLÁDACÍPRVKY (VOLITELNĚ).Kotel je určen pro použití s kaskádovým a zónovýmregulátorem, zónovým ovladačem a venkovnísondou.Tyto komponenty jsou dostupné jako samostatnésoupravy kotle a je možné je objednat. Pečlivě sipřečtěte pokyny k montáži a obsluze, které jsousoučástí přídavné soupravy.• Kaskádový a zónový regulátor (Obr. 1-6) sepřipojí ke kotli pomocí dvou vodičů. Je napájen230 V a umožňuje:1-6 1-7 1-816

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!