13.07.2015 Views

VICTRIX 75 - Saint-Roch

VICTRIX 75 - Saint-Roch

VICTRIX 75 - Saint-Roch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SKInštalácia v prípade zariadenia pracujúcehopri nízkej priamej teplote. Kotol môže byťpriamo napájať zariadenie pracujúce pri nízkejteplote zmenou maximálnej teploty na výstupuz kotla a nastavením hodnoty medzi 20 a 85°C.Pre zmenu maximálnej teploty na výstupu zkotla zmeňte hodnoty maximálnej teploty navýstupu z kotla parametra č. 4 podľa postupu“režim parametrov”.V takomto prípade je vhodné zaradiť ku kotlusériovo poistku tvorenú termostatom s limitnouteplotou 55°C. Termostat musí byť umiestenýna výstupnom potrubí vo vzdialenosti nad 2metre od kotla.1.9 INŠTALÁCIA KONCOVIEKNASÁVANIA VZDUCHU A VÝFUKUSPALÍN.Spoločnosť Immergas dodáva nezávisle nakotloch samostatné riešenia inštalácie koncoviekk nasávaniu vzduchu a odvodu spalín, bezktorých nemôže kotol fungovať.Upozornenie: Kotol musí byť inštalovanývýhradne k originálnemu, na pohľadplastikovému, zariadeniu na nasávanievzduchu a odvod spalín spoločnosti Immergaszo zelenej série, ako požaduje platná smernica.Takýto dymovod je možné poznať podľaidentifikačného štítka s nasledujúcimupozornením: “len pre kondenzačné kotle”.• Odporové faktory a ekvivalentné dĺžky. Každýprvok dymového systému má odporovýfaktor odvozený z experimentálnych skúšoka uvedený v nasledujúcej tabuľke. Odporovýfaktor jednotlivých prvkov je nezávislý na typukotla, na ktorý bude inštalovaný a jedná sa obezrozmernú hodnotu. Je ale podmienenýteplotou kvapalín, ktoré potrubím prechádzajúa líši sa teda pri použití pre nasávanie vzduchualebo odvod spalín. Každý jednotlivý prvokmá odpor odpovedajúci určitej dĺžke vmetroch potrubia rovnakého priemeru,tzv. ekvivalentnej dĺžke. Všetky kotle majúmaximálny experimentálne zistiteľnýodporový faktor rovný 100. Maximálnyprípustný odporový faktor odpovedá odporuzistenému pri maximálnej prípustnej dĺžkepotrubia s každým typom koncovej súpravy.Súhrn týchto informácií umožňuje previesťvýpočty pre overenie možnosti vytvorenianajrôznejších konfigurácií dymovéhosystému.Tesnenie pre dymovody zelenej série. Nel casoin cui la lubrificazione dei componenti (giàeffettuata dal costruttore) non fosse sufficiente,rimuovere mediante un panno asciutto illubrificante residuo, quindi per agevolarel’innesto cospargere i particolari con talcocomune o industriale.BGВажно: задължително е, при използване нарегулатор на каскада и на зони, да се предвидятдве самостоятелни линии, както е посочено вдействащите норнативни изисквания за електрическиинсталации. Цялата тръбопроводна мрежа натоплогенератора не трябва, при никакви случаи дасе изполва като заземител на електрическата илителефонна мрежа. Това следва да се провери предида се пристъпи към електрическо свързване натоплогенератора.Инсталиране с инсталация работеща на нискадиректна температура. Топлогенераторът,може да захрани директно инсталация на нискатемпературата, с промяна на максималната подаванатемпература на генератора и задавайки стойностмежду 20 и 85 °C. Промяната на максималнататемпература подавана на генератора, става с промянана тези стойностите от параметъра N° 4 съгласнопроцедурата “промяна параметри ”.В този случай, е добре да да се изпълни последователнона захранването на топлогенератора, защитасъставена от термостат с температурна граница от55 °C. Термостатът трябва да се постави на тръбатаза подаване към инсталацията, на разстояние над 2метра от топлогенератора.1.9 ИНСТАЛИРАНЕ ТЕРМИНАЛИЗА ЗАСМУСКАНЕ НА ВЪЗДУХ ИОТВЕЖДАНЕ НА ДИМА.Immergas доставя, отделно от топлогенераторите,различни решения за инсталиране на терминали зазасмукване на въздух и отвеждане на дима, без коитотоплогенераторът не би могъл да работи.Внимание: топлогенераторът трябва да бъдеинсталиран само с едно приспособление зазасмукване на въздух и извеждане на видимия дим,изработено от оригинална пластмаса Immergas“Зелена Серия”, и отговарящо на действащитенормативни изисквания. Тази въздуховоднасистема е призната от една специална иразграничаваща се марка носеща наименованието:“само за топлогенератори с конденз”.• фактори и съответни дължини.Всеки компонентна въздуховодната система има РезистентенФактор изведен от тестове и отнесен в следнататабела. Резистентния Фактор на всеки отделенкомпонент не зависи от вида на топлогенератора,към който бива монтиран, и е неизмеримавеличина. Факторът се определя от температуратана флуидите, които преминават отвътре натръбата, и се променя с обема на заскуканиявъздух и отвеждането на дима.Всеки единкомпонент има резистентност има определенадължина в метри за тръба с еднакъв диаметър;така наречената еквивалентна дължина.Всичкитоплогенератори имат максимално регистриранпри изпитания Резистентен Фактор равен на100. Максимално допустимият РезистентенФактор отговаря на резистентност отговарящана максималнодопустимата дължина затръбопроводите за всички видове ТерминаленКит. Цялата тази информация позволяваизвършване на изчисления за възможнитеварианти на въздуховодна система..Гарнитури за въздуховодна система “зелена серия”.Когато смазването на частите ( веднъж направено отпроизводителя ) не е достатъчно, за улесняване насвързването, премахнете със суха кърпа остатъцитеот смазването и посипете частите с талк или прахиндустриален или наличен.(A)FRImportant: il faut, en cas d’une éventuelle utilisationdu régulateur de cascade et de zones, prévoirdeux lignes séparées conformément aux normes envigueur en matière d’installations électriques. Il nefaut jamais utiliser les tuyauteries de la chaudièrecomme prises de terre de l’installation électriqueou téléphonique. S’assurer donc que cette conditionn’existe pas avant d’effectuer le branchementélectrique de la chaudière.Installation avec circuit direct fonctionnant àbasse température. La chaudière peut alimenterdirectement une installation à basse températureen modifiant la température de départ maximaledu générateur entre 20 et 85 °C. Pour changer latempérature de départ maximale du générateur,modifier les valeurs de la température de refoulementmaximale du générateur du paramètre N° 4selon la procédure “ modalité paramètres ”.Dans cette situation, il est opportun de doter le circulateurde la chaudière d’un dispositif de sécuritéconstitué par un thermostat à température limitede 55°C. Le thermostat doit être positionné sur letuyau de refoulement de l’installation à une distancede la chaudière de plus de 2 mètres.1.9 Installation des terminauxd’aspiration d’air et d’évacuationdes fumées.La société Immergas fournit séparément différentessolutions pour l’installation des terminauxd’aspiration de l’air et d’évacuation des fumées sanslesquelles la chaudière ne peut fonctionner.Attention: la chaudière ne doit être installéequ’avec un dispositif d’aspiration de l’air et d’évacuationdes fumées apparent en plastique originalImmergas “ Série Verde ”, comme le prévoit lanorme en vigueur. Cette tuyauterie est caractériséepar une marque d’identification spécifiqueaccompagnée du message suivant: “ uniquementpour chaudières à condensation ”.• Facteurs de résistance et longueurs équivalentes.Chaque composant du conduit a un Facteurde Résistance obtenu grâce à des tests expérimentauxet indiqué dans le tableau suivant. LeFacteur de Résistance du simple composant estune grandeur adimensionnelle et ne dépend pasdu type de chaudière sur laquelle ce même composantest installé. Ce facteur dépend par contrede la température des fluides qui passent dans leconduit et varie donc selon qu’il s’agit du conduitd’aspiration d’air ou du conduit d’évacuation desfumées. Chaque composant a une résistancecorrespondant à une certaine longueur en mètresde tuyau de même diamètre, définie de longueuréquivalente. Toutes les chaudières ont un Facteurde Résistance maximal, obtenu expérimentalement,de 100. Le Facteur de Résistance maximaladmis correspond à la résistance rencontrée avecla longueur maximale admise de tuyaux pourchaque typologie de kit Terminal. Les calculsobtenus grâce à l’ensemble de ces informationspermettent de vérifier la possibilité de réaliserles configurations les plus variées de tuyauterieà vapeur.Joints pour tuyauterie à vapeur “ Serie Verde ”.En cas de lubrification des composants (déjà effectuéepar le fabricant) insuffisante, éliminer à l’aided’un chiffon sec le lubrifiant résiduel et recouvrir cesmêmes composants de talc ordinaire ou industrielafin de faciliter le raccordement.(B) 1-9144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!