13.07.2015 Views

VICTRIX 75 - Saint-Roch

VICTRIX 75 - Saint-Roch

VICTRIX 75 - Saint-Roch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SI- upravljanje vodovodnega krogotoka zdvema mešanima conama (mešalni ventil); 1neposredne cone; 1 grelne enote in ustreznihkrožnih črpalk;- Sistem je opremljena s funkcijo za samodejnodiagnosticiranje, ki prikazuje okvare funkcijkotla na displeju;- nastavitev dveh vrednosti sobne temperature:eno dnevno (udobno) temperaturo in enonočno (znižano) temperaturo;- reguliranje temperature sanitarne vode(skupaj z grelno enoto);- upravljanje temperature kotla na izhodu gledena zunanjo temperaturo;- izbiro zahtevanega delovnega režima iz večmožnih variant za vsak posamezen vodovodnikrog:- stalno delovanje na udobni temperaturi;- stalno delovanje pri znižani temperaturi;- stalno delovanje pri nastavljivi temperaturiproti mrazu.• Regulator cone (Slika 1-7). Plošča regulatorjacone ima razen zgoraj navedenih funkcij podkontrolo in pri roki vse pomembne informacijev zvezi z delovanjem naprave in s toplotnonapravo. Zato lahko enostavno posegamo vprednastavljene parametre, ne da bi pri temmorali hoditi na mesto, kjer sta nameščenakaskadni regulator in regulator cone. Klimatskičasovni termostat, vgrajen v plošči na daljinskouporabo omogoča prilagoditev izhodne toplotenaprave potrebam v prostorih, ki jih želimoogreti. S tem dosežemo zahtevano temperaturookolja z maksimalno natančnostjo in izrazitoprihranimo stroške delovanja. Razen tegaomogoča prikaz aktualne sobne in zunanjetemperature (če je priključena tudi zunanjasonda). Regulator cone je električno priključenneposredno na regulator temperature v kaskadipreko dveh prevodnikov.• Zunanja toplotna sonda (Slika 1-8). Ta sonda jeneposredno priključena na električni sistem kotlain omogoča samodejno znižanje temperature, kijo v obliki informacije posreduje v sistem, ko setemperatura zunaj dvigne. S tem se dobavljenatoplota prilagodi nihanjem zunanje temperature.Zunanja sonda, če je priključena, deluje stalno,neodvisno od prisotnosti ali tipa uporabljenegatermostata in lahko deluje skupaj z obematermostatoma. Zunanja sonda se priključi nasponki G in J na priključni plošči X86 kotla (Slika1-4).Električna priključitev kaskadnega in conskegaregulatorja ali časovnega termostata Vklj/izklj(opcija). Spodaj navedene nastavitve so možne le,če je naprava izklopljena iz el. omrežja. Morebitnitermostat ali sobni časovni termostat Vklj./Izklj.lahko priključimo na sponki E in F, pred tem paodstranimo mostiček X40 (Slika 1-4). Prepričajtese, če je spoj termostata Vklj./Izklj. “čistega” tipa,tj. neodvisen od omrežne napetosti. V nasprotnemprimeru bi prišlo do poškodb na elektronskiregulacijski kartici. LMorebitni conski in kaskadniregulator mora biti priključen s sponkama 37in 38 na sponki »M« in »O« na priključni ploščiX86 (v kotlu) glede na polarnost in odstranitevmostička X40, (Slika 1-4) priključitev z nepravilnopolarnostjo ne poškoduje toplotnega regulatorja,vendar onemogoči njegovo delovanje.Pomembno: Pri uporabi kaskadnega ali conskegaregulatorja uporabnik obvezno zagotovi dveraznoliki napeljavi v skladu z veljavnimi standardi,ki se tičejo električnih naprav. Nobena cev napravene sme biti uporabljena kot ozemljitev električneali telefonske napeljave. Poskrbite tudi, da se tone zgodi v času priključevanja kotla na električnoomrežje.HU- öndiagnosztikai rendszer, a készülék működésirendellenességeinek megjelenítése a kijelőn;- két hőmérs ék let érték b e állít ása ahelyiségekben: egy nappalra (komforthőmérséklet) és egy éjszakára (csökkentetthőmérséklet);- két hőmérs ék let érték b e állít ása ahelyiségekben: egy nappalra (komforthőmérséklet) és egy éjszakára (csökkentetthőmérséklet);- használati melegvíz hőmérsékletének kezelése(vízmelegítő egységgel összekapcsolva);- fűtés előremenő hőmérsékletének kezelése akülső hőmérséklet függvényében;- a kívánt működési állapot kiválasztása azalábbi lehetőségek közül minden egyesvízhálózatnál:- állandó üzem komfort hőmérsékleten;- állandó üzem csökkentett hőmérsékleten;- állandó üzem fagyvédelmi hőmérsékleten.• Zónakezelő (1-7. ábra). A zónakezelő paneljeaz előző pontban feltüntetett funkciókon túllehetővé teszi, hogy ellenőrizze és elérhető legyenaz Ön számára a készülék és a fűtésberendezésműködésére vonatkozó összes fontos információ,valamint az előzetesen beállított paraméterekkényelmes megváltoztatását, anélkül, hogyoda kellene mennie a sorosan kötött észónánkénti szabályozóhoz. A távvezérlőbeépített programozható termosztát lehetővé teszi afűtési előremenő víz hőmérsékletének a fűtendőhelyiségek tényleges igényei szerint történőalakítását. Így igen nagy pontossággal érhetiel a kívánt hőmérsékletet, ami egyértelműencsökkenti az üzemeltetési költséget. Lehetővéteszi ezen túl a belső hőmérséklet és a ténylegeskülső hőmérséklet megjelenítését (amennyibenvan külső szonda). A zónakezelőt közvetlenül asorosan kötött hőszabályozó táplálja be kéteresvezetékkel.• Külső szonda (1-6. ábra). Ezt a érzékelőtközvetlenül a kazán elektromos hálózatáhozlehet csatlakoztatni. Segítségével a kazánvezérlése a külső hőmérséklet emelkedésénekfüggvényében automatikusan képes a fűtésielőremenő víz hőmérsékletét csökkenteni. Akülső hőmérséklet-érzékelő mindig működésbelép, amikor bekötjük a kazán vezérlésébe,függetlenül a használt szoba termosztát típusátólvagy jelenlététől. A külső hőmérséklet-érzékelőta kazán elektromos kártyáján található X86sorkapocs G és J bekötési pontjaiba kell kötni(1-4. ábra).Sorosan kötött szabályozó vagy Ki/Beprogramozható termosztát elektromos bekötése(választható).A következő műveleteket a készülékáramtalanítása után végezze el! Az esetlegesszoba termosztátot vagy Ki/Be programozhatótermosztátot az X40 átkötés megszűntetése után az“E” és az “F” sorkapcsokhoz kell bekötni (1-4. Ábra).Meg kell bizonyosodni arról, hogy a Ki/Bekapcsolóstermosztát érintkezése “terhelésmentes”, vagyishálózati feszültségtől független legyen, ellenkezőesetben károsodik az elektronikus szabályozókártya.Az esetleges sorosan kötött és zónakezelőszabályozót az X40 átkötés megszűntetése utána 37-es és a 38-as sorkapcsokat az “M” és az “O”sorkapcsokhoz kell bekötni (1-4. Ábra).A téves polaritású bekötés nem károsítja ahőszabályozót, ugyanakkor nem teszi lehetővé aműködését.Fontos: sorosan kötött és zónakezelő szabályozóalkalmazása esetén az elektromos hálózatokravonatkozó hatályos előírások értelmében kötelezőkét különálló áramkört létesíteni. A kazán csöveitsoha nem szabad elektromos vagy telefonvezetékföldelésére használni. A tilalom betartását a kazánelektromos bekötése előtt ellenőrizni is kell.IE- system self-diagnosis for displaying any boileroperational anomalies;- setting of two room temperature values: onefor day (comfort temperature) and one fornight (lower temperature);- management of domestic hot watertemperature (in combination with a generatorunit);- management of boiler delivery temperatureaccording to the external temperature;- selecting the required function mode fromthe variouspossible alternatives for each singlewater circuit:- p e r m a n e n t o p e r a t i o n i n c o m f o r ttemperature;- permanent operation in lower temperature;- permanent operation in adjustable antifreezetemp.• Zone manager (Fig. 1-7). In addition to thefunctions described in the previous point, thezone manager panel enables the user to controland have at hand all the important informationregarding operation of the appliance and theheating system with the opportunity of easilyintervening on the previously set parameterswithout having to go to the place where the zoneand cascade regulator is installed. The climatechronothermostat incorporated in the remotepanel enables the system delivery temperatureto be adjusted to the actual needs of the roombeing heated, in order to obtain the desired roomtemperature with extreme precision and thereforewith evident saving in running costs. Also allowsto display the environmental temperature andthe effective external temperature (if externalprobe is present).The chronothermostat is feddirectly by the boiler by means of the same 2wires used for the transmission of data betweenboiler and chronothermostat.• External temperature probe (Fig. 1-8). Thisprobe can be connected directly to the boilerelectrical system and allows the max. systemdelivery temperature to be automaticallydecreased when the outside temperatureincreases, in order to adjust the heat supplied tothe system according to the change in externaltemperature. The external probe always operateswhen connected, regardless of the presence ortype of room chronothermostat used and canwork in combination with both heat adjusters.The external probe electrical connection mustbe made on clamps G and J on the boiler circuitboard X86 (Fig. 1-4).Zone and cascade regulator or On/Offchronothermostat (Optional) electricalconnection. The operations described below mustbe performed after having removed the voltage fromthe appliance. The eventual thermostat or On/Offroom chronothermostat must be connected toterminals “E” and “F” eliminating jumper X40 (Fig.1-4). Make sure that the On/Off thermostat contactis of the “on/off ” type, i.e. independent of the mainssupply; otherwise the electronic adjustment cardwould be damaged.The possible zone and cascade regulator must beconnected by means of terminals 37 and 38 toterminals “M” and “O” on terminal board X40 (inboiler) respecting the polarity, (see fig. 1-4) however,connection with wrong polarity will not damage thethermoregulator but prevents its operation.Important: if the zone and cascade regulatoris used, two separate lines must be arranged inaccordance with current regulations on electricalsystems. Boiler pipes must never be used to earththe electric or telephone lines. Ensure eliminationof this risk before making the boiler electricalconnections.19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!