04.09.2013 Views

Dertien doelen in een dozijn - Taalunieversum

Dertien doelen in een dozijn - Taalunieversum

Dertien doelen in een dozijn - Taalunieversum

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1<br />

Wat vaardigheden betreft, houdt de leraar reken<strong>in</strong>g met zijn publiek (zijn het leerl<strong>in</strong>gen of<br />

volwassen gesprekspartners?) en met zijn doel om over <strong>een</strong> bepaald onderwerp van gedachten<br />

te wisselen (wil hij <strong>in</strong>formeren, overtuigen of amuseren?). Hij luistert naar wat zijn<br />

gesprekspartners zeggen en spreekt duidelijk verstaanbaar. Hij kan adequaat <strong>in</strong>spelen op<br />

verbale en non-verbale signalen van zijn gesprekspartners, is <strong>in</strong> staat hun ruimte te geven,<br />

kan om verduidelijk<strong>in</strong>g vragen, past zijn taalregister aan, formuleert z<strong>in</strong>nen die begrijpelijk<br />

zijn voor zijn gesprekspartners, kan de onduidelijke z<strong>in</strong>nen van zijn gesprekspartners bevragen<br />

en herformuleren, kan het passende woord op het juiste moment <strong>in</strong>zetten…<br />

In de loop van het gesprek boort de leraar voortdurend allerlei kennisbronnen aan. Hij<br />

beschikt over klanken, woorden, z<strong>in</strong>nen, <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> tekststructuren,… om <strong>een</strong> gesprek vorm<br />

te geven. Hij heeft <strong>een</strong> brede kennis van de wereld, hij beschikt over verschillende taalregisters<br />

(formele en <strong>in</strong>formele <strong>in</strong> schrijftaal en spreektaal), hij is op de hoogte van gespreksconventies<br />

en taalnormen, hij weet hoe <strong>een</strong> argumentatie opgebouwd wordt, hij kent strategieën om<br />

het gesprek vorm te geven en bij te sturen <strong>in</strong>dien nodig,… In klassieke taalkundige termen<br />

zouden we kunnen spreken over fonologische, morfologische, syntactische, lexicale, pragmatische<br />

en sociol<strong>in</strong>guïstische kennis. Uiteraard gaat het hier niet om declaratieve kennis, kennis<br />

die je kunt opzeggen, maar om het vermogen die kennis passend <strong>in</strong> te zetten naargelang van<br />

de situationele context.<br />

Aan de wijze waarop de leraar het gesprek voert, liggen bovendien allerhande attitudes<br />

ten grondslag. Zo is hij bereid om te luisteren naar zijn gesprekspartner en hem te laten<br />

uitspreken, zijn taalgebruik aan te passen aan de context en aan zijn gesprekspartner, om<br />

<strong>een</strong> correcte en verzorgde taal te hanteren <strong>in</strong>dien vereist,… Belangrijk is ook dat hij open<br />

staat voor en zich respectvol opstelt <strong>in</strong> communicatie met gesprekspartners die <strong>een</strong> andere<br />

taalvariëteit spreken, <strong>een</strong> andere culturele achtergrond hebben, er andere ideeën of op<strong>in</strong>ies<br />

op nahouden,…<br />

In dit referentiekader worden niet alle vaardigheden, kennis en attitudes die aan de grondslag<br />

liggen van de onderscheiden taalcompetenties expliciet en exhaustief beschreven. Dat zou<br />

de hanteerbaarheid ervan niet ten goede komen. Het is wel belangrijk om het samenspel van<br />

deze drie componenten <strong>in</strong> het achterhoofd te houden bij het lezen van de doelstell<strong>in</strong>gen <strong>in</strong><br />

hoofdstuk 3.<br />

<strong>Dertien</strong> <strong>doelen</strong> <strong>in</strong> <strong>een</strong> <strong>dozijn</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!