Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin
Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin
Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
der. Sahadeva trodde han<br />
hadde hørt feil. En fugl kan<br />
ikke snakke. Derfor bøyde han<br />
seg og drakk. Øyeblikkelig falt<br />
han død om.<br />
Forgjeves ventet brødrene.<br />
<strong>Til</strong>slutt gikk Nakula, Arjuna og<br />
Bhima, en etter en, for å se hva<br />
som var hendt. Den mystiske<br />
stemmen snakket til dem, de<br />
hørte ikke på den, drakk av<br />
vannet og falt døde om.<br />
Dharmaputra satt sammen<br />
med Draupadi og ventet, mere<br />
og mere bekymret.<br />
“Hvorfor kommer de ikke<br />
tilbake,”sa han. “Dette er<br />
merkelig.”<br />
“Jeg går og finner det ut,”<br />
tilbød Draupadi seg. “Vent her,<br />
jeg er snart tilbake.”<br />
Hun gikk, og ble meget<br />
forferdet da hun fikk se dem<br />
alle ligge døde ved bredden av<br />
sjøen. “Hvordan er dette<br />
skjedd,” tenkte hun, “det er<br />
ingen sår å se på dem.”<br />
Så så hun det kjølige vannet<br />
og sprang for å slukke tørsten.<br />
Storken stoppet også henne<br />
med de samme ordene, og<br />
heller ikke hun lot seg stoppe.<br />
Hun knelte ned og drakk og<br />
falt død om.<br />
Da heller ikke Draupadi kom<br />
tilbake, glemte Dharmaputra<br />
både <strong>tre</strong>tthet og tørst og gikk til<br />
han fant dem alle ved bredden<br />
av sjøen. Da ropte han forferdet,<br />
“Hvem kan drepe Bhima, den<br />
sterkeste i verden, og Arjuna,<br />
den største kriger. Her har jo<br />
ikke vært noen kamp. Hvordan<br />
er de drept?”<br />
Han så seg omkring og så<br />
storken. Fuglen sa: “De døde<br />
fordi de ikke hørte på meg!”<br />
Dharmaputra ble forbauset<br />
over å møte en talende stork,<br />
men han spurte ikke om det<br />
var mulig. Han var først og<br />
fremst interessert i å få vite hva<br />
som var skjedd! “Hva ba du<br />
dem gjøre?” spurte han. “Jeg sa<br />
at de ikke måtte drikke av<br />
vannet før de hadde svart på<br />
mine spørsmål. Det ville de<br />
ikke lytte etter, derfor døde de.<br />
Nå advarer jeg også deg. Ikke<br />
drikk av vannet før du har<br />
svart på mine spørsmål.”<br />
“Jeg vil prøve å svare på<br />
dine spørsmål. Du er i sannhet<br />
en mektig fugl, ellers kunne du<br />
ikke ha drept mine brødre.”<br />
Fuglen spurte Dharmaputra<br />
mange spørsmål om liv og død,<br />
mennesket og religion, og<br />
Dharmaputra svarte etter å ha<br />
tenkt lenge på hvert spørsmål.<br />
Fuglen var tilfreds med svarene<br />
og skiftet plutselig skikkelse.<br />
Der fuglen hadde stått, sto nå<br />
Yama, dødsguden. Yama sa:<br />
“Du er i sannhet en vis mann.<br />
Husk alltid å følge sannhetens<br />
veg, så vil du seire til slutt. Nå<br />
får du tilbake dine brødre og<br />
Draupadi.” Yama forsvant, og<br />
brødrene og Draupadi ble<br />
levende igjen.<br />
Så fortsatte de reisen. Da de<br />
nærmet seg Viratas hovedstad,<br />
forkledde de seg, og en etter en<br />
tok de tjeneste hos kongen. I<br />
elve måneder var de der uten at<br />
noen kjente dem igjen. Men i<br />
den tolvte måneden fikk<br />
Draupadi problemer. Kongens<br />
bror ble forelsket i henne, og en<br />
dag fridde han.<br />
“Jeg har fem menn. Hvordan<br />
kan jeg gifte meg med<br />
deg?” svarte Draupadi.<br />
“Bry deg ikke om det. Dem<br />
kan jeg drepe. Ingen er sterkere<br />
enn jeg.”<br />
“Bhima er sterkere enn du.”<br />
“Bhima? Etter <strong>tre</strong>tten år i<br />
jungelen er han enten død eller<br />
halvdød.”<br />
Det hjalp ikke hva Draupadi<br />
sa, mannen fortsatte å fri til<br />
henne hver dag. Da Bhima fikk<br />
vite dette, ble han rasende, og<br />
en natt så han sjansen til å<br />
drepe han. Kongens bror hadde<br />
vært en venn av Duryodhana,<br />
og nyhetene om hans død<br />
nådde snart Hastinapur.<br />
Da Duryodhana hørte<br />
hvordan han var blitt drept, sa<br />
han: “Han var en meget sterk<br />
mann. Bare Bhima kan ha drept<br />
ham. Det betyr at Bhima er ved<br />
Viratas hoff. Karna, giør hæren<br />
rede. Vi angriper Virata med en<br />
gang. Ennå er ikke de <strong>tre</strong>tten<br />
årene omme, og hvis pandavene<br />
blir gjenkjent, må de tilbringe<br />
enda tolv år i eksil. Det vil ta<br />
knekken på dem.” Duryodhana<br />
var skikkelig fornøyd. Han<br />
handlet hurtig.<br />
I løpet av noen dager var<br />
hans hær på veg mot Viratas<br />
hovedstad, der det ble panikk<br />
da folk hørte at de kom. Virata<br />
selv samlet sine folk og prøvde<br />
å forberede seg på angrepet.<br />
Bhima ble henrykt da han hørte<br />
om det kommende slaget. Han<br />
sprang til Virata og ropte: “Gi<br />
meg også tillatelse til å dra med<br />
hæren.”<br />
“Men du er jo bare en<br />
kokk,” sa Virata forbauset.<br />
“Min hær består av soldater,<br />
ikke kokker.”<br />
“Jammen jeg er ingen kokk,”<br />
klaget Bhima, “Jeg er Bhima.<br />
Bhima! Forstår du, pandaven.”<br />
“Mener du at du er Bhima,<br />
pandaven?”<br />
“Ja, ja,” skyndte Bhima seg å<br />
svare, meget lettet.<br />
“Kom da. Men vent. Hvor er<br />
dine brødre?”<br />
“Der er Dharmaputra,” sa<br />
Bhima og pekte på en av kongens<br />
rådgivere.<br />
“Hvor?”<br />
“Her er jeg”, sa Dharmaputra<br />
og gikk bort til dem.<br />
“Hva? Du er Dharmaputra?”<br />
ropte Virata.<br />
“Du får flere overraskelser,”<br />
smilte Bhima. “Vent til du<br />
møter Arjuna.”<br />
39