22.07.2013 Views

Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin

Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin

Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hun åpnet øynene og sa:<br />

“Herre, hvor er barna gått?” Og<br />

han svarte: “Min hustru, jeg ga<br />

dem som slaver til en brahmin.”<br />

Hun spurte: ”Hvorfor fortalte<br />

du meg ikke det med en gang?”<br />

Han svarte: “Jeg orket ikke<br />

fortelle så forferdelige nyheter.<br />

Ikke vær bekymret, Maddi.<br />

Ennå har vi hverandre. Når en<br />

god mann møter mennesker<br />

som ber om gaver, gir han sine<br />

barn, sin buskap, sitt korn og alt<br />

av verdi han har i sitt hus. Gled<br />

deg med meg, Maddi. Barn er<br />

den beste gave.”<br />

Maddi sa: “Jeg gleder meg<br />

med deg, Herre! Barn er den<br />

beste gave. Nå har du gitt den.<br />

La ditt sinn ha fred. Gi flere<br />

gaver.”<br />

Dette hørte Sakka, gudenes<br />

konge. Han tenkte: ”I går ga<br />

prins Vessantara sine barn til<br />

Jujaka. I morgen kan det komme<br />

en annen og be om den dydige<br />

Maddi. Da vil prinsen bli helt<br />

alene i skogen. Jeg vil skape meg<br />

om til en brahmin og be om den<br />

underskjønne Maddi så hun ikke<br />

blir gitt til noen annen. Så vil jeg<br />

gi henne tilbake til prinsen. Da<br />

kan han ikke gi henne <strong>fra</strong> seg<br />

igjen, for en gave kan man ikke<br />

gi til andre igjen.”<br />

Så kom Sakka til Vessantara i<br />

en brahmins skikkelse og ba om<br />

den underskjønne Maddi.<br />

Vessantara, befridd <strong>fra</strong> alle<br />

bånd, svarte: “Jeg gir deg det du<br />

ber om, brahmin, og nøler ikke.<br />

Jeg holder ikke noe tilbake av<br />

det jeg har. Mitt hjerte gleder<br />

seg over å gi.” Da han sa dette,<br />

skalv igjen jorden i et jordskjelv.<br />

Den underskjønne Maddi så<br />

på sin mann og tenkte: “Han vet<br />

hva som er best. Han kan gi eller<br />

selge meg til hvem han vil.”<br />

Men da Sakka så deres<br />

fullkomne frihet og gavmildhet,<br />

sa han: “Alle hindringer er<br />

overvunnet. Vessantara og<br />

Maddi er maker i hjerte og i<br />

tanke. De hører sammen!” Med<br />

disse ordene ga han den underskjønne<br />

Maddi tilbake til prins<br />

Vessantara.<br />

I mellomtiden dro Jujaka og<br />

barna mil etter mil gjennom<br />

jungelen. Hver kveld bandt<br />

Jujaka barna til et <strong>tre</strong> og lot dem<br />

ligge på bakken, mens han selv<br />

kla<strong>tre</strong>t opp i et <strong>tre</strong> av frykt for<br />

ville dyr. Men guddommelige<br />

ånder tok vare på barna. Når<br />

Jujaka var sovnet, kom åndene i<br />

skikkelse av Vessantara og<br />

Maddi. De løste opp båndene<br />

som bandt barna, de vasket og<br />

stelte dem og ga dem mat, og så<br />

lot de dem sove varmt og godt<br />

og trygt. I morgengryet la de<br />

dem tilbake under <strong>tre</strong>et og<br />

bandt dem fast før de ble usynlige<br />

ånder og forsvant igjen. På<br />

den måten klarte barna reisen<br />

uten altfor store lidelser.<br />

På samme måten ledet<br />

åndene Jujaka til byen Jettutara,<br />

der Sanjaya, konge over siviene,<br />

bodde. En natt hadde kongen<br />

en drøm. Han drømte at han<br />

satt på sitt sete i den store domshallen.<br />

Da kom det inn en mann<br />

som ga ham to lotusblomster.<br />

Kongen festet blomstene i ørene<br />

sine, og pollen <strong>fra</strong> blomstene<br />

drysset ned i fanget hans. Om<br />

morgenen spurte han sine<br />

vismenn hva drømmen varslet.<br />

De svarte at slektninger som<br />

hadde vært borte lenge, skulle<br />

komme tilbake.<br />

Den dagen tok han sin plass<br />

på kongesetet i domshallen, og<br />

åndene ledet Jujaka og barna dit.<br />

Kongen fikk øye på barna. Han<br />

spurte: “Hvem er dette, som har<br />

et ansikt som purt gull og som<br />

ligner en løve som er kommet ut<br />

av sin hule? Før dem hit til<br />

meg.” Tjenerne hentet<br />

brahminen og barna, og kongen<br />

spurte brahminen hvor han<br />

hadde fått disse barna.<br />

Brahminen svarte: “Min herre<br />

Sanjaya, mannen som ga meg<br />

barna, gjorde det med glede. Det<br />

skjedde for fjorten dager siden.<br />

Mannen var prins Vessantara,<br />

han som var de <strong>tre</strong>ngendes<br />

tilflukt. Han ga meg barna, mens<br />

han holdt til i skogen.”<br />

Kongens rådgivere, som<br />

hørte dette, begynte å klandre<br />

Vessantara, som hadde gitt bort<br />

sine egne barn. Men Jali tålte<br />

ikke at noen klandret hans far<br />

og sa: “Når en mann hverken<br />

har slaver, hester eller vogner<br />

eller elefanter, hva kan han da<br />

gi, bestefar?”<br />

Kongen svarte: “Nei, gaven er<br />

gitt vel. Jeg klandrer ham ikke. Si<br />

meg, hva følte han i sitt hjerte da<br />

han ga dere til tiggeren?”<br />

“Hans hjerte led, hans pust<br />

var som ild, og <strong>fra</strong> hans øyne<br />

strømmet tårene!”<br />

Kongen spurte: “Dere kom<br />

alltid og satt på mitt kne. Hvorfor<br />

står dere nå så langt borte?”<br />

“Fordi vi er denne brahminens<br />

slaver, bestefar”, svarte barna.<br />

“Ikke snakk slik, og øk min<br />

sorg”, sa kongen. “Vi vil kjøpe<br />

dere fri for den prisen deres far<br />

satte på dere. Si prisen, så skal<br />

vi betale brahminen.”<br />

Gutten svarte: “Min far ga<br />

meg til brahminen for tusen<br />

gullstykker, bestefar, og sin<br />

datter Kanhajina for en elefant<br />

og hundre.”<br />

Da ga kongen ordre til å<br />

betale brahminen prisen for de<br />

to barna og dessuten et stort<br />

palass og en rik pensjon.<br />

Brahminen samlet sine rikdommer,<br />

dro til palasset og begynte<br />

å spise og drikke over all måte.<br />

<strong>Til</strong> slutt sprakk han og døde, og<br />

det var vel fortjent!<br />

Men barna ble badet og stelt,<br />

og siden satte de seg på sin<br />

bestefars fang og fortalte alt de<br />

hadde opplevet siden familien<br />

ble forvist til skogen ved Krok-<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!