22.07.2013 Views

Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin

Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin

Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FORTELLINGEN OM BUDDHA<br />

Siddharta Gautama, den<br />

historiske BUDDHA, er aldri<br />

oppfattet som en gud eller som<br />

guddommelig. Han var et menneske<br />

som nådde fullkommen innsikt i<br />

virkelighetens og menneskelivets<br />

vesen, og som siden ble den store<br />

LÆRER for dem som søkte og<br />

søker den samme innsikten.<br />

For buddhister gir fortellingen<br />

om ham både en levende innføring<br />

i hans undervisning og samtidig et<br />

eksempel til etterfølgelse når det<br />

gjelder livsstil og verdier.<br />

I de buddhistiske pubertetsritene<br />

blir gutter og jenter kledd<br />

som prinser og prinsesser og feiret<br />

med kongelig prakt før de legger av<br />

seg klærne og slik symbolsk gir<br />

avkall på rikdom og ære for å leve<br />

som munker og nonner en kort<br />

periode. Slik viser de sin vilje til å<br />

følge prins Siddhartas eksempel.<br />

DEN LYKKEBRINGENDE<br />

FØDSEL<br />

For mange, mange år siden<br />

skjedde det noe som fikk stor<br />

betydning for hele verden. Det<br />

skjedde i et lite kongedømme i<br />

det nordlige India. Den gode<br />

kong Suddhodanas kone,<br />

dronning Maya, lå og sov og<br />

hadde en forunderlig drøm.<br />

Hun drømte at hun så et hvitt<br />

lys som skinte rett ned på<br />

henne <strong>fra</strong> himmelen, og i<br />

strålene <strong>fra</strong> lyset så hun en<br />

praktfull hvit elefant med <strong>tre</strong><br />

par støttenner. Elefanten i lyset<br />

kom nærmere og nærmere<br />

dronningen, og til slutt fløt den<br />

liksom helt inn i kroppen<br />

hennes. Dronning Maya våknet<br />

og var fylt av en større lykke<br />

enn hun noen gang hadde følt.<br />

Hun løp til kongen, og<br />

sammen gikk de til de kloke<br />

rådgiverne ved hoffet og spurte<br />

hva denne merkelige og vidunderlige<br />

drømmen kunne bety.<br />

Og rådgiverne svarte: “O,<br />

Deres majestet! Denne drømmen<br />

er enestående og opphøyet!<br />

Den betyr at dronningen<br />

skal føde en sønn, og denne<br />

prinsen skal en dag bli en<br />

mektig mann. Ikke bare dere<br />

foreldre, men hele verden skal<br />

prise seg lykkelige over at<br />

dronningen skal få et så enestående<br />

barn!”<br />

Da kongen og dronningen<br />

hørte dette, ble de overlykkelige.<br />

Kongen ble ekstra glad, for han<br />

lengtet etter en sønn som en dag<br />

skulle ta over styret i kongedømmet<br />

etter ham, og nå så det ut<br />

som hans inderligste ønske<br />

skulle oppfylles.<br />

På den tiden var det vanlig<br />

at når en kvinne skulle føde,<br />

dro hun hjem til sine foreldres<br />

hus. Så da tiden kom at barnet<br />

skulle fødes, forlot dronning<br />

Maya og mange av hennes<br />

venner og hoffdamer kongens<br />

slott og tok fatt på reisen til<br />

hennes barndomshjem. Men de<br />

hadde ikke reist langt, før<br />

dronningen ba dem stoppe så<br />

hun kunne hvile seg. Hun<br />

visste at det ikke var lenge<br />

igjen før barnet kom. De var<br />

nådd til de vakre hagene i<br />

Lumbini, og dronningen gikk<br />

inn i hagen for å finne et godt<br />

sted der hun kunne føde.<br />

Sagnene sier at til og med<br />

dyrene og plantene i hagen lot<br />

til å forstå at et enestående barn<br />

var i ferd med å komme til<br />

verden, og at de gjerne ville<br />

hjelpe til. Et stort <strong>tre</strong> bøyde en<br />

av sine mektige grener ned slik<br />

at dronningen kunne nå den<br />

med sin høyre hånd, og mens<br />

hun støttet seg til den, fødte<br />

hun sin sønn.<br />

Hoffdamene var helt forundret<br />

over hvor vakker han var,<br />

og hvor fredfylt han lå i armene<br />

dere. Over hele landet gikk det<br />

som en bølge av fred og lykke i<br />

alle sinn. Menneskene glemte<br />

sine bekymringer. De holdt<br />

opp med å krangle og følte bare<br />

godhet og vennskap for hverandre.<br />

Noen så regnbuen i<br />

skyene, og også andre skjønne<br />

og vidunderlige tegn ble sett.<br />

Vise menn over hele riket<br />

merket seg disse tegnene på<br />

fred og lykke og sa til hverandre<br />

i stor glede: “Sikkerlig er<br />

det idag skjedd noe lykkebringende!<br />

Se alle disse vidunderlige<br />

tegn. Idag er det fullmåne i<br />

den fjerde måned. Dette må<br />

være en merkedag!”<br />

Men dronning Maya visste<br />

ikke at hennes glede over å ha<br />

fått en sønn ble delt av alle<br />

levende vesener i hele riket i<br />

samme stund. Hun tok sin<br />

nyfødte sønn i armene og<br />

vendte tilbake til kongsslottet.<br />

Med jubel hilste kong<br />

Suddhodana sin dronning og<br />

sin sønn velkommen. Store<br />

fester ble holdt, og fargerike<br />

bannere prydet alle steder i<br />

riket. Det fulgte en tid av glede<br />

og fred. Så stor glede fulgte<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!