22.07.2013 Views

Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin

Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin

Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Da prins Siddharta hadde<br />

endt denne medlidenhetens meditasjon,<br />

åpnet han øynene. Foran<br />

ham sto en mann, kledt som en<br />

tigger og med klare, rolige øyne<br />

og stor fred i ansiktet. Prinsen<br />

hadde aldri sett mannen før og<br />

spurte hvem han var. Mannen<br />

svarte: “Jeg er en som er skremt<br />

av all smerten i verden. Jeg er<br />

ferdig med alle såkalte gleder<br />

man finner sammen med andre,<br />

og nå vandrer jeg omkring alene.<br />

Jeg har forlatt mitt hjem og bor og<br />

sover i huler, i skogen eller hvor<br />

som helst. Alt jeg ønsker er å<br />

finne den høyeste og fullkomne<br />

glede.” Da han hadde sagt dette,<br />

forsvant mannen som om han var<br />

tryllet bort, og prinsen satt igjen<br />

både forbløffet og glad.<br />

“Endelig har jeg funnet<br />

meningen med mitt liv”, tenkte<br />

han. “Også jeg skal forlate mitt<br />

hjem og begynne min søken<br />

etter sann lykke og enden på all<br />

lidelse.” Med fast besluttsomhet<br />

steg han opp på hesten Kantaka<br />

og red tilbake til palasset.<br />

FORSAKELSEN<br />

Da han kom hjem, gikk<br />

Siddharta med en gang til sin<br />

far. Han hilste ham med begge<br />

hender presset sammen foran<br />

brystet slik skikken var når<br />

man ville be om en gunst, og<br />

sa, “Far, jeg ønsker å bli en<br />

hjemløs vandrer og søke enden<br />

på all lidelse. Gi meg din<br />

tillatelse til å forlate palasset.”<br />

Helt <strong>fra</strong> gutten var en liten<br />

baby, hadde kongen fryktet at<br />

han en dag skulle få denne<br />

bønnen <strong>fra</strong> sin sønn. Likevel<br />

kom den som et sjokk. Med en<br />

stemme tykk av gråt svarte han:<br />

“Kjæreste sønn, glem tanken<br />

på å forlate oss. Du er ennå<br />

altfor ung til å følge eneboernes<br />

liv. Vent til du blir gammel. Bli<br />

foreløpig her i Kapilavastu og<br />

ta del i styre av landet.”<br />

“Far, jeg skal bli her, hvis du<br />

kan love meg fire ting. Lov meg<br />

at jeg aldri skal bli gammel, at<br />

jeg aldri skal bli syk, og at jeg<br />

aldri skal bli ulykkelig, og at<br />

jeg aldri skal dø. Hvis du ikke<br />

kan love meg disse tingene, da<br />

må jeg reise med en gang.”<br />

Kongen ble forferdet av disse<br />

merkelige tankene, og han<br />

begynte å bli sint. “Glem slike<br />

tåpelige tanker, Siddharta,” sa<br />

han med høy stemme. Men<br />

prinsen var like bestemt. “Hvis<br />

du ikke kan redde meg <strong>fra</strong><br />

lidelsen i alderdommen, sykdom,<br />

død og ulykke, da må du<br />

sette meg fri slik at jeg kan gjøre<br />

det selv. Det er ikke rett å holde<br />

meg stengt inne her.”<br />

Men nå ville kongen ikke<br />

høre mere. Han ga ordre til å<br />

sette vakter rundt palasset og<br />

passe på at prinsen ikke slapp ut.<br />

UT I FRIHET<br />

Siddharta forlot kongens rom<br />

og gikk tilbake til palasset. Han<br />

gikk gjennom de rikt dekorerte<br />

rommene, hallene med sprudlende<br />

springvann, blant musikere<br />

og vakre tjenerinner. Men<br />

han så ingen ting. Han hadde<br />

bare en tanke i hodet, å komme<br />

seg deri<strong>fra</strong>.<br />

Etter middagen den kvelden<br />

skjedde det noe merkelig. Alle<br />

musikerne, danserne og tjenerne<br />

begynte å gjespe og bli så<br />

<strong>tre</strong>tte, og tilslutt falt de i søvn<br />

der de gikk og sto. <strong>Til</strong> og med<br />

Yasodhara falt i søvn sammen<br />

med sin lille sønn, Rahula.<br />

Prinsen sto lenge og så på de<br />

to. Han ville så gjerne holde sin<br />

lille sønn enda en gang. Men<br />

da ville Yasodhara våkne, og så<br />

ville det bli umulig å komme<br />

seg bort. Han måtte gå med en<br />

gang og meget stille.<br />

Han trådte forsiktig rundt<br />

alle de sovende kroppene, kløv<br />

ut på taket og kla<strong>tre</strong>t ned på<br />

bakken. Så gikk han stille bort<br />

til stedet der Channa, vognstyreren,<br />

sov. Han vekket ham<br />

og hvisket: “Skynd deg,<br />

Channa, kom og sal på hesten<br />

min. Jeg rir bort i natt.”<br />

Channa ble meget forskrekket<br />

da han hørte det, men han<br />

gjorde som prinsen bød ham.<br />

Han salte på Kantaka og ledet<br />

ham til prinsen. Prinsen klappet<br />

hesten og hvisket, “Kantaka,<br />

gamle venn, vi må være meget<br />

stille i natt. Jeg vil ikke vekke<br />

noen av vaktene. Dette er en<br />

meget merkelig natt.”<br />

Da de <strong>tre</strong> nærmet seg de<br />

tunge ytterportene, åpnet de<br />

seg plutselig av seg selv, og de<br />

<strong>tre</strong> red ut i natten. Da de nådde<br />

utkanten av byen, snudde<br />

Siddharta seg og avla sitt løfte:<br />

“Jeg vil ikke vende tilbake til<br />

denne vakre byen, Kapilavastu,<br />

før jeg har funnet hvordan jeg<br />

kan overvinne all lidelse.”<br />

De red hele natten og kom<br />

til elven Anoma, som er grenseelv<br />

mellom kongedømmene<br />

Sakya og Magadha. Etter at de<br />

hadde krysset elven, steg<br />

Siddharta av hesten, kledde av<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!