Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin
Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin
Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Da prins Siddharta hadde<br />
endt denne medlidenhetens meditasjon,<br />
åpnet han øynene. Foran<br />
ham sto en mann, kledt som en<br />
tigger og med klare, rolige øyne<br />
og stor fred i ansiktet. Prinsen<br />
hadde aldri sett mannen før og<br />
spurte hvem han var. Mannen<br />
svarte: “Jeg er en som er skremt<br />
av all smerten i verden. Jeg er<br />
ferdig med alle såkalte gleder<br />
man finner sammen med andre,<br />
og nå vandrer jeg omkring alene.<br />
Jeg har forlatt mitt hjem og bor og<br />
sover i huler, i skogen eller hvor<br />
som helst. Alt jeg ønsker er å<br />
finne den høyeste og fullkomne<br />
glede.” Da han hadde sagt dette,<br />
forsvant mannen som om han var<br />
tryllet bort, og prinsen satt igjen<br />
både forbløffet og glad.<br />
“Endelig har jeg funnet<br />
meningen med mitt liv”, tenkte<br />
han. “Også jeg skal forlate mitt<br />
hjem og begynne min søken<br />
etter sann lykke og enden på all<br />
lidelse.” Med fast besluttsomhet<br />
steg han opp på hesten Kantaka<br />
og red tilbake til palasset.<br />
FORSAKELSEN<br />
Da han kom hjem, gikk<br />
Siddharta med en gang til sin<br />
far. Han hilste ham med begge<br />
hender presset sammen foran<br />
brystet slik skikken var når<br />
man ville be om en gunst, og<br />
sa, “Far, jeg ønsker å bli en<br />
hjemløs vandrer og søke enden<br />
på all lidelse. Gi meg din<br />
tillatelse til å forlate palasset.”<br />
Helt <strong>fra</strong> gutten var en liten<br />
baby, hadde kongen fryktet at<br />
han en dag skulle få denne<br />
bønnen <strong>fra</strong> sin sønn. Likevel<br />
kom den som et sjokk. Med en<br />
stemme tykk av gråt svarte han:<br />
“Kjæreste sønn, glem tanken<br />
på å forlate oss. Du er ennå<br />
altfor ung til å følge eneboernes<br />
liv. Vent til du blir gammel. Bli<br />
foreløpig her i Kapilavastu og<br />
ta del i styre av landet.”<br />
“Far, jeg skal bli her, hvis du<br />
kan love meg fire ting. Lov meg<br />
at jeg aldri skal bli gammel, at<br />
jeg aldri skal bli syk, og at jeg<br />
aldri skal bli ulykkelig, og at<br />
jeg aldri skal dø. Hvis du ikke<br />
kan love meg disse tingene, da<br />
må jeg reise med en gang.”<br />
Kongen ble forferdet av disse<br />
merkelige tankene, og han<br />
begynte å bli sint. “Glem slike<br />
tåpelige tanker, Siddharta,” sa<br />
han med høy stemme. Men<br />
prinsen var like bestemt. “Hvis<br />
du ikke kan redde meg <strong>fra</strong><br />
lidelsen i alderdommen, sykdom,<br />
død og ulykke, da må du<br />
sette meg fri slik at jeg kan gjøre<br />
det selv. Det er ikke rett å holde<br />
meg stengt inne her.”<br />
Men nå ville kongen ikke<br />
høre mere. Han ga ordre til å<br />
sette vakter rundt palasset og<br />
passe på at prinsen ikke slapp ut.<br />
UT I FRIHET<br />
Siddharta forlot kongens rom<br />
og gikk tilbake til palasset. Han<br />
gikk gjennom de rikt dekorerte<br />
rommene, hallene med sprudlende<br />
springvann, blant musikere<br />
og vakre tjenerinner. Men<br />
han så ingen ting. Han hadde<br />
bare en tanke i hodet, å komme<br />
seg deri<strong>fra</strong>.<br />
Etter middagen den kvelden<br />
skjedde det noe merkelig. Alle<br />
musikerne, danserne og tjenerne<br />
begynte å gjespe og bli så<br />
<strong>tre</strong>tte, og tilslutt falt de i søvn<br />
der de gikk og sto. <strong>Til</strong> og med<br />
Yasodhara falt i søvn sammen<br />
med sin lille sønn, Rahula.<br />
Prinsen sto lenge og så på de<br />
to. Han ville så gjerne holde sin<br />
lille sønn enda en gang. Men<br />
da ville Yasodhara våkne, og så<br />
ville det bli umulig å komme<br />
seg bort. Han måtte gå med en<br />
gang og meget stille.<br />
Han trådte forsiktig rundt<br />
alle de sovende kroppene, kløv<br />
ut på taket og kla<strong>tre</strong>t ned på<br />
bakken. Så gikk han stille bort<br />
til stedet der Channa, vognstyreren,<br />
sov. Han vekket ham<br />
og hvisket: “Skynd deg,<br />
Channa, kom og sal på hesten<br />
min. Jeg rir bort i natt.”<br />
Channa ble meget forskrekket<br />
da han hørte det, men han<br />
gjorde som prinsen bød ham.<br />
Han salte på Kantaka og ledet<br />
ham til prinsen. Prinsen klappet<br />
hesten og hvisket, “Kantaka,<br />
gamle venn, vi må være meget<br />
stille i natt. Jeg vil ikke vekke<br />
noen av vaktene. Dette er en<br />
meget merkelig natt.”<br />
Da de <strong>tre</strong> nærmet seg de<br />
tunge ytterportene, åpnet de<br />
seg plutselig av seg selv, og de<br />
<strong>tre</strong> red ut i natten. Da de nådde<br />
utkanten av byen, snudde<br />
Siddharta seg og avla sitt løfte:<br />
“Jeg vil ikke vende tilbake til<br />
denne vakre byen, Kapilavastu,<br />
før jeg har funnet hvordan jeg<br />
kan overvinne all lidelse.”<br />
De red hele natten og kom<br />
til elven Anoma, som er grenseelv<br />
mellom kongedømmene<br />
Sakya og Magadha. Etter at de<br />
hadde krysset elven, steg<br />
Siddharta av hesten, kledde av<br />
57