Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin
Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin
Til kildene Fortellinger fra tre religioner: Hinduisme ... - Munin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
som deg. Nå vil jeg ta hodet<br />
ditt og gi det som offer til<br />
fuglene i skogen, brahmin.”<br />
Men brahminen ble forferdelig<br />
redd da han hørte dette, og han<br />
begynte å lyge for å redde livet.<br />
“Hør på meg, cetaner,”sa han,<br />
”jeg er en budbringer <strong>fra</strong> siviene.<br />
De angrer seg og har opphevet<br />
forvisningen. Vis meg nå vegen<br />
til Vessantaras hytte så jeg kan<br />
overbringe det glade budskap<br />
om at de alle fire kan vende<br />
hjem igjen.” Da ble den cetanske<br />
vaktposten glad. Han inviterte<br />
brahminen inn i vakthytten og<br />
ga ham mat og nattely, og dagen<br />
etter ga han ham en nøyaktig<br />
beskrivelse av vegen til lotusdammen<br />
og Vessantaras hytte.<br />
Jujaka nådde <strong>fra</strong>m til lotusdammen<br />
mot kveldingen og så<br />
hyttene til Vessantara og den<br />
underskjønne Maddi og barna.<br />
Han tenkte: “I dag er det for<br />
sent. Den underskjønne Maddi<br />
er hjemme, og kvinner er alltid<br />
en hindring. Jeg vil gå til hyttene<br />
i morgen etter at Maddi er<br />
gått ut i skogen for å sanke<br />
røtter og bær, og så vil jeg be<br />
om å få barna slik at vi er langt<br />
vekk når hun kommer tilbake i<br />
kveld.” Så kla<strong>tre</strong>t han opp i et<br />
<strong>tre</strong> for vente.<br />
Men den natten hadde den<br />
underskjønne Maddi en drøm.<br />
Den var slik:<br />
En mørk mann med to gule<br />
kapper og med røde blomster<br />
i ørene kom og truet henne<br />
med våpen i hånden. Han<br />
kom inn i hytten hennes, grep<br />
henne i håret<br />
og trakk henne ut og slengte<br />
henne på bakken. Da hun<br />
skrek om hjelp,<br />
stakk han ut øynene på<br />
henne, kappet av henne<br />
armene og skar opp brystet<br />
og tok ut hjertet hennes mens<br />
blodet fosset. Så forsvant han.<br />
Hun våknet i stor angst og<br />
gikk til Vessantaras hytte,<br />
vekket ham og ba ham komme<br />
ut og hjelpe henne å tyde<br />
drømmen. Men Vessantara<br />
forsto med en gang at drømmen<br />
var et varsel om at tiden<br />
for å nå den fullkomne gavmildhet<br />
nærmet seg. En tigger<br />
ville komme og be om å få<br />
barna hans! Men dette ville han<br />
ikke si til den underskjønne<br />
Maddi. Han trøstet henne i<br />
stedet og sa at drømmen skyldtes<br />
enten noe hun hadde spist<br />
eller at hun hadde ligget forkjært.<br />
Om morgenen sto den<br />
underskjønne Maddi opp som<br />
vanlig. Hun feiet hytten og<br />
gjorde alt i stand for barna.<br />
Men før hun gikk ut i skogen,<br />
omfavnet og kysset hun dem<br />
og ba dem være ekstra forsiktige<br />
om dagen, for hun hadde<br />
hatt slik en vond drøm om<br />
natten. Så overlot hun dem i<br />
Vessantaras varetekt med<br />
ordene: “Ta godt vare på barna,<br />
Herre!” Så gikk hun ut i skogen,<br />
mens hun tørket tårene.<br />
Da Jujaka var helt trygg på<br />
at hun var gått, kla<strong>tre</strong>t han ned<br />
<strong>fra</strong> <strong>tre</strong>et og bega seg på veg til<br />
lotusdammen og hyttene.<br />
Vessantara hadde satt seg på en<br />
sten utenfor hytten sin. Men<br />
han satt der og mediterte,<br />
tenkte han: “Tiggeren er på veg<br />
hit nå.” Han gledet seg, og han<br />
satt så stille som en statue av<br />
gull. Men da brahminen kom<br />
gående, ropte han vennlig:<br />
“Kom hit, brahmin!” Og til<br />
sønnen sa han: “Stå opp, Jali.<br />
Jeg ser et syn <strong>fra</strong> gamle dager.<br />
Jeg tror jeg ser en brahmin, og<br />
jeg blir overveldet av glede.”<br />
Gutten svarte: “Jeg ser også en<br />
mann som ligner en brahmin,<br />
pappa. Han kommer som en<br />
tigger, og han skal være vår<br />
gjest.” Og han hilste ærbødig<br />
på Jujaka, gikk ham i møte og<br />
ville hjelpe ham å bære bagasjen.<br />
Men Jujaka hadde bestemt<br />
seg for at han ville behandle<br />
Jali som slave <strong>fra</strong> første stund,<br />
så han knipset med fingrene og<br />
ropte: “Gå vekk, gå vekk!” Jali<br />
syntes brahminen var veldig<br />
uhøflig og lurte på hva som var<br />
i vegen. Han så på brahminen,<br />
og han så de atten tegnene på<br />
et menneskelig misfoster.<br />
Brahminen hilste<br />
boddhisattvaen med stor<br />
ærbødighet, og Vessantara<br />
besvarte hilsenen like høflig og<br />
sa: “Hva er det som bringer<br />
deg så langt inn i jungelen?<br />
Fortell meg hva du søker.”<br />
Jujaka svarte: “Som til en full<br />
elv som aldri tørker ut, er jeg<br />
kommet til deg for å tigge. Jeg<br />
er kommet for å be deg gi meg<br />
dine barn.” Da han hørte dette,<br />
følte prinsen gleden strømme<br />
gjennom seg, den samme<br />
gleden som han følte når han<br />
fylte en tiggers hender med<br />
tusen gullstykker. Han sa: “Jeg<br />
gir! Jeg nøler ikke! Ta dem,<br />
brahmin! Prinsessen, den<br />
underskjønne Maddi, gikk i<br />
morges ut i skogen for å sanke<br />
røtter og bær, og hun kommer<br />
tilbake i aften. Vent her til i<br />
morgen, så vil hun gjøre barna i<br />
stand til å følge med deg.” Men<br />
Jujaka svarte, “Jeg vil ikke<br />
vente. Kvinner er ikke gavmilde,<br />
og de lager alltid vanskeligheter.<br />
Du vil gi meg<br />
gaven, men la meg ikke møte<br />
barnas mor. Kall på dem nå. De<br />
skal være slaver for min kone.”<br />
Barna hørte hva brahminen<br />
sa: og de ble veldig redde. Først<br />
sprang de bak huset for å<br />
gjemme seg bak buskene der.<br />
Men der våget de ikke å bli, så<br />
de sprang hit og dit for å finne et<br />
trygt sted å gjemme seg. <strong>Til</strong> slutt<br />
løp de ned til lotusdammen og<br />
ut i vannet og dukket under<br />
76