11.01.2013 Views

Nº 11

Nº 11

Nº 11

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

final da viaxe, antes de iniciar o regreso, foi a<br />

cidade de Brest. Alí agardábannos, e fomos agasallados<br />

cunha cea polo alumnado dunha asociación<br />

de emigrantes españois que reciben clases<br />

de español cunha profesora galega. Con<br />

esta viaxe plantamos as bases dun intercambio<br />

entre ambos e dous centros. Este año tócalles aos<br />

bretóns visitar aos alumnos da escola de Ferrol,<br />

durante a Semana Santa.<br />

134<br />

Foto do encontro en Brest despois da cea na que se falaba,<br />

sobre todo, castrapo.<br />

Este ano en Ferrol correspóndese tamén cos meus<br />

primeiros pasos na docencia do francés. Até<br />

agora, eu estudara Filoloxía Hispánica, sacara a<br />

licenciatura e dera algunhas clases nun instituto<br />

de Brest. Ao mesmo tempo, seguía un curso<br />

para ser profesora de francés para estranxeiros<br />

e estudara apenas teoría ao chegar á Escola<br />

Oficial de idiomas.<br />

Foi nisto que eu puiden desenvolver os meus<br />

coñecementos prácticos e reforzar os teóricos.<br />

Nun primeiro momento o meu primeiro papel<br />

foi elaborar, coa axuda do profesorado,<br />

secuencias docentes adaptadas a cada<br />

grupo, baseadas na produción oral e levalas a<br />

cabo en clase. Logo aceptaron que realizara<br />

una práctica como profesora de francés, práctica<br />

que se esixe aos futuros profesores de fran-<br />

cés como lingua estranxeira, como última<br />

etapa da formación.<br />

Daquela, durante seis meses, ademais do meu<br />

papel de lectora, desempeñei o de profesora,<br />

baixo a tutela do xefe de estudios do departamento,<br />

e din clases aos alumnos dos cinco<br />

niveles de estudios que se imparten na Escola<br />

Oficial de Idiomas.<br />

Desenvolvín moito a miña capacidade de traballo,<br />

de improvisación así como de imaxinación, e afirmeime<br />

fronte a un alumnado maiormente máis<br />

vello ca min, o que non me resultou cousa doada.<br />

O máis formador foi o contacto cos profesores.<br />

Aprendín moito ao observar as súas clases e, sobre<br />

todo, ao reunírmonos para preparar e reflexionar<br />

sobre as secuencias docentes.<br />

En setembro de 2004 entreguei o meu traballo<br />

de fin de carreira, que baseei nas reflexiós<br />

pedagóxicas e didácticas experimentadas e<br />

levadas a cabo durante a miña práctica na<br />

EOI de Ferrol. Puxen de releve o interese, a<br />

axuda e a grande competencia que o profesorado<br />

da EOI mostrou durante a miña práctica;<br />

mais tamén o interese e ánimo do alumnado,<br />

o que hai destes centros, á miña maneira<br />

de ver, os sitios idóneos para realizar as prácticas<br />

dos futuros profesores de francés. De feito,<br />

o tribunal fixo moitas preguntas sobre a definición<br />

e o funcionamento das Escolas Oficiais, e<br />

decidiron animar aos estudantes de Brest<br />

desta carreira a realizaren as súas prácticas<br />

nas EOI españolas.<br />

A nivel profesional, foi unha experiencia moi<br />

importante porque se realizou nun centro oficial<br />

e, ademais, resultou atractiva para outro<br />

centro docente galego, pois inda ben non se<br />

acabara o curso e xa me respondían favorabelmente<br />

á miña solicitude de emprego.<br />

Traballo actualmente para a Universidade de<br />

Vigo, no campus de Ourense, como lectora<br />

de francés.<br />

IDEA 2005

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!