Here's to Looking at You, Kid, 1995, video stills, courtesy: the artist and galerie Michel Reinprivatæ øi cea publicæ, de faptul cæ e mult mai probabil sæ devinæ o victimæ a represiunilorpolitice øi economice?√ Fiind eu însæmi femeie, îmi vine mai uøor sæ vorbesc de pe aceastæ poziflie, cæcieste øi poziflia mea. Nu ne punem niciodatæ întrebarea de ce bærbaflii reprezintæ olume a bærbaflilor, ceva ce pare normal. Reprezentarea bærbaflilor este predominantæîn lumea noastræ øi noi o acceptæm ca atare. În schimb, atunci cînd o femeiereprezintæ o lume a femeilor, întrebæm „de ce?“. Pentru mine, ca feministæ, aceastæatitudine îmi întæreøte motivele de a susfline o perspectivæ feministæ, întrucît credcæ a pune aceastæ întrebare demonstreazæ cæ nu sîntem încæ egali. Întrebarea fiindîncæ prezentæ, ea este o parte a ræspunsului.Este adeværat cæ asistæm la o dificultate a femeilor de a fi prezente în lumea artisticæ.Aceastæ dificultate o întîlnim, de asemenea, øi în spafliul public. Dacæ privim laultimele alegeri [prezidenfliale] din Franfla, la diminutivele aplicate numelor candidaflilor,pentru bærbat avem o prescurtare de la numele sæu de familie, Sarko (Sarkozy),în timp ce pentru femeie, de la prenumele ei, Ségo (Ségolène). Este ceva simbolic,mai ales cînd media preia øi generalizeazæ uzul acestei discrepanfle, femeia nuare nici mæcar un nume de familie, iar asta devine un simptom al modului în carefemeile sînt tratate în sfera publicæ. Este o chestiune importantæ, în special în lumeaartei; chiar dacæ acolo femeile au mai mult loc øi mai multæ putere decît înainte, tote într-o mai micæ mæsuræ decît bærbaflii, øi este important ca aceste spaflii sæ se deschidæpentru femei. Este un subiect care m-a preocupat intens în momentul în care amcreat ciclul de performance-uri Women at Work (Under Construction [În construcflie],1999, The Observers [Observatorii], 2000, Washing-up, 2001) – întrucît era o seriecome from the real world, and consequently we decide to take themin consideration or not. I like to take them in consideration.Also I consider them an important challenge. During the performancewhich took place in Paris, Je mange le pain des autres (I’m eatingsomebody else’s bread), 2006, in which I was not allowing thepublic to take the bread I was eating, I was attacked. People wantedto have a piece of this bread which had nothing special. The interdictionmade them react violently while there was a good buffet justbehind them. This is a provocation which interests me a lot: whereare the limits of the interdiction and who imposes them? How dothey move and in which periods of history? How do relations ofpower transform?¬ Politics has an important place in your work, however, its representationis mediated most of the times through the woman.What are the reasons for this? Is this due to this one’s position withinsociety and within the art-world, to the link she makes between privateand public sphere, to her being more likely to fall under politicaland economic repression?√ Being a woman myself, it feels easier to speak of this position, asit is my position too. We are never asking the question why men arerepresenting a men’s world, which seems normal. The men’s representationis predominant in our world and we accept it as such.Instead, when a woman represents a women’s world we are askingthe question “why?“. For me, being a feminist, this attitude reinforcesmy reasons to claim a feminist perspective, for I think thatasking this question demonstrates that we are not yet equal. Thequestion being still present, it’s a part of the answer.It’s true that we are witnessing a difficulty for women to be presentin the art world. This difficulty however, we find it also in public112
How Do You want to be Governed?, 2009, video, 10’15’’, courtesy: the artist and galerie Michel Reincare aborda ræzboiul øi præbuøirea fostei Iugoslavii. Rolul femeilor în timpul acestormari schimbæri politice este adesea necunoscut. Dacæ bærbaflii sînt cei care poartæræzboiul, femeile sînt cele care træiesc dupæ ræzboi, care înduræ consecinfleleræzboiului. În perioada ræzboiului la Sarajevo, exista un joc politic care le-a implicatpe aceste femei, în cadrul cæruia partidul aflat atunci la putere, un partid naflionalist,le-a folosit ca victime de ræzboi, în scopul de a cîøtiga voturi – în acelaøi timpnefiind preocupat de viafla de zi cu zi a acestor femei. Ele nu primeau niciun fel deajutor. Soflii le erau morfli, dar trupurile nu le erau încæ gæsite, aøa cæ femeile nu-øiputeau primi nici mæcar pensiile de væduve. A fost un joc în care erau folosite ca omasæ de femei færæ chip, færæ nume, færæ sæ vadæ cineva cine erau ele de fapt. Prinperformance-urile mele am încercat sæ ofer un chip acestei mase, pentru a arætacæ aceste femei nu sînt doar numere, ci femei, cæ ele sînt acolo, existæ, cu problemelelor. A fost o cale sæ le aduc un omagiu.¬ Ce valoare acorzi unor practici strævechi, cum ar fi broderia, spælatul manual, flesutul?Trimiflînd la memorie øi la øtergerea acesteia, la istorie, acest context al tradifliilorpare sæ ne îndepærteze de lucrærile feministelor din anii 1970 (de exemplu, MarinaAbramović, cu chipul ei împrumutat Marinelei Kozelj în videoul creat de Rasa Todosijević,Was ist Kunst? [Ce este arta?]), cu care împærtæøeøti totuøi anumite afinitæfli.√ Aparflin unei generaflii de artiøti pentru care anii ’70 sînt foarte importanfli, caînceput al ceva asupra cæruia încæ lucræm astæzi øi care nu ar fi fost posibil færæ aceøtiartiøti. În acelaøi timp, în zilele noastre este mult mai dificil sæ tratezi aceste probleme,nu ne mai aflæm la aceste extreme. Societatea s-a schimbat între timp, anumitechestiuni au fost tratate, chiar dacæ nu în totalitate rezolvate, tofli artiøtii aceleispace. When we are looking at the last [presidential] elections inFrance, the diminutives given to the candidates’ names, for the manthere is a shortening of his family name, Sarko (Sarkozy) while for thewoman of her first name Ségo (Ségolène). It’s very symbolic, especiallywhen media picks up this discrepancy and turns it into commonuse, the woman doesn’t even have a family name and thisbecomes a symptom of the way women are treated in the publicsphere. It’s an important question, especially in the art world evenif women have there more place and power than before, they stillhave much less than men, and it’s important to open these spaces towomen. It’s a subject which preoccupied me intensely at the momentwhen I realized the cycle of performances Women at Work (UnderConstruction, 1999, The Observers, 2000, Washing-up, 2001) – forthis was a series which treated on the war and collapse of ex-Yugoslavia.The role of women during these great political changes isoften unknown. If men are the ones who make the war, women arethe ones to live after the war, to endure the consequences of war.At the epoch of the war in Sarajevo, there was a political gamewith these women where the party that was in power at that time, anationalist party, used them as war victims in order to win vote percentages– while at the same time not being preoccupied with thesewomen’s daily lives. They were not getting any aid. Their husbandswere dead but their bodies not yet found, so the women could noteven receive their widow’s pensions. It was a game in which theywere used as a mass of women without faces, without names, withoutlooking at who they actually were. Through my performances I havetried to give a face to this mass, to show that these women are notonly numbers but they are women, they are there, they exist withtheir problems. It was a way to pay them homage.113
- Page 1 and 2:
wartæ + societate / arts + society
- Page 3 and 4:
Aspirafliile celor care ar vrea sæ
- Page 5:
insert 138 Tomáš Svoboda: Ultimul
- Page 8 and 9:
6ei într-un institut, s-a impus ca
- Page 10 and 11:
8l-a condus la formularea unei teor
- Page 12 and 13:
26. Vezi Aby Warburg, „Über Plan
- Page 14 and 15:
Fig. 3. Battle for the Breeches,Nor
- Page 16 and 17:
Note:1. Publicat in Sitzungsbericht
- Page 18 and 19:
Fig. 2. Warburg Institute Archive,
- Page 20 and 21:
Fig. 5 a, b. From Karl Lamprecht,In
- Page 22 and 23:
20Textul pe care îl avea dl Britt
- Page 24 and 25:
Was hat aber die italienische Früh
- Page 26 and 27:
Traducerea în limba românæ a fos
- Page 28 and 29:
tica istoricæ“ a lui Spitzer, î
- Page 30 and 31:
Esenflial pentru o øtiinflæ care
- Page 32 and 33:
tatea nimfei extatice øi a melanco
- Page 34 and 35:
s-a amplificat în tentativa de a
- Page 36 and 37:
galerieLIST OF ERASED EXHIBITIONS20
- Page 38 and 39:
tive, programe discursive, suveniru
- Page 41:
galerie
- Page 49:
galerie
- Page 59:
galerie
- Page 63: galerie61
- Page 71 and 72: scenaAceiaøi vechi prieteni:a afir
- Page 73 and 74: scenadespre politica prieteniei øi
- Page 75 and 76: scenaExhibition view, n.b.k., 2011,
- Page 77 and 78: scenaØi într-adevær, aøa cum î
- Page 79 and 80: scenaBethan HuwsBoat, 1983-2011, ex
- Page 81 and 82: scenaPoziflia fostului bloc estic
- Page 83 and 84: scenaMajoritatea artei contemporane
- Page 85 and 86: Interieur at the exhibition Ostalgi
- Page 87 and 88: Nikolay OleynikovRise and Fall, 201
- Page 89 and 90: scenaAnna ZemánkováUntitled, ca.
- Page 91 and 92: scenade a face publicul sæ guste o
- Page 93 and 94: scena(Perspective în arta modernæ
- Page 95 and 96: scenaSanja IvekovićFrom the series
- Page 97 and 98: scenaficiar, ci øi-a mutat conul d
- Page 99 and 100: scena„Eu nu sînt un simplu obser
- Page 101 and 102: G-Series, 2010, courtesy: the artis
- Page 103 and 104: scena√ Desenele pe care le fac s
- Page 105 and 106: scenaStudy for a Memorial #9, 2010,
- Page 107 and 108: scenamult, aducînd un public mixt:
- Page 109 and 110: Women at Work - Washing-up, 2001, f
- Page 111 and 112: scenacuvînt al propozifliei urmæt
- Page 113: 111
- Page 117 and 118: scena¬ What value do you give to a
- Page 119 and 120: scenaLa Macchina che Produce il Tem
- Page 121 and 122: scenaLa Pendolare [The Commuter],20
- Page 123 and 124: scena√ A fost ceva la risc. Nu cr
- Page 125 and 126: scenapalindromuri, mai multe palind
- Page 127 and 128: scenaPostspectacolul ca deturnare a
- Page 129 and 130: scenaInauguration of the People’s
- Page 131 and 132: scenaCandidatul la Preøedinflie s-
- Page 133 and 134: scenaThe Presidential Candidate slo
- Page 135 and 136: scena¬ Ce facefli voi este la limi
- Page 137 and 138: scenaAnetta Mona Chiøa & Lucia Tk
- Page 139 and 140: scena- escrocherii (mai ales asupra
- Page 143 and 144: +Bilete la ordin: de la crizæ la b
- Page 145 and 146: +a „realizærii“. Anume, atunci
- Page 147 and 148: +la 300% între 1990 øi 2005, jum
- Page 149 and 150: +controlul Statelor Unite, Japoniei
- Page 151 and 152: +nivelul cæmætarilor, împrumutur
- Page 153 and 154: +rii, ce fusese anterior doar privi
- Page 155 and 156: +În Spania, unde boomul speculafli
- Page 157 and 158: +De exemplu: Sæ rezistæm de aøa
- Page 159 and 160: +Cu toate acestea, credem cæ lupte
- Page 161 and 162: +mulfli oameni færæ loc de muncæ
- Page 163 and 164: versoPentru o teorie criticæa post
- Page 165 and 166:
versodominante, fiind important toc
- Page 167 and 168:
versoton, dialectica fusese o metod
- Page 169 and 170:
versoistorie. E un eveniment situat
- Page 171 and 172:
400117 RO ClujStr. Dorobanflilor, n
- Page 173 and 174:
www.ideaeditura.rowww.ideamagazine.