generaflii au fost niøte magicieni, iar noi ne cunoaøtem limitele, nu putem pune aceleaøimari întrebæri în acelaøi mod în care ei o fæceau în anii ’70. Recent am avut odiscuflie foarte interesantæ cu Lynne Cooke, pentru care generaflia anilor ’90 a fostla fel de importantæ ca øi cea din anii ’70, întrucît a tratat aceleaøi întrebæri, dar lamai multe niveluri.Îmi imaginez cæ Marinei Abramović îi era imposibil sæ se gîndeascæ la broderie. Astæzi,eu îmi permit s-o folosesc, pentru cæ ea a creat pentru mine aceastæ posibilitate. Træimîntr-o lume diferitæ astæzi, dacæ e sæ comparæm mai ’68 cu ceea ce se întîmplæ astæzi,modul în care dorim sæ schimbæm lumea nu mai este atît de direct. La Madrid øila New York, de exemplu, oamenii nu se mai revoltæ în acelaøi mod. Asta e foartebine. Existæ mai mult pragmatism øi mai mult realism în abordare. Poate cæ folosindacest lucru tradiflional feminin am încercat sæ abordez aceastæ realitate: nu spunemcæ începem lumea de la zero, cæ totul va fi nou øi diferit, ci cæ vrem ca lumea sæcontinue altfel.¬ Adesea laøi impresia cæ doreøti sæ rupi tæcerea, deopotrivæ în domeniul privat (IDid Not Know [Nu am øtiut], 2002) øi în cel public (Double-bubble [Bulæ dublæ],2001, Le Voyage [Cælætoria], 2006). Doreøti ca astfel sæ pui în valoare aspecteale societæflii øi ale vieflii care nu se væd, care nu sînt vizibile imediat?√ Aceastæ separare între privat øi public este una falsæ, publicul va influenfla întotdeaunaprivatul, øi invers. Încercarea de a gîndi în termenii acestei separæri este nocivæ,ca øi cum am dori sæ-i adormim pe oameni, sæ evitæm sæ privim la modul în careaceastæ sferæ publicæ ne priveøte øi ne influenfleazæ viafla privatæ. De aceea, am încercatmereu sæ le conectez, aøa cum sînt øi în viafla realæ.¬ Scrisul sau actul de a scrie oscileazæ în opera ta între diferite stæri: broderie, careeste dusæ spre descompunere (Women at Work – Washing-up), efemer (Continuarà),mecanic (Black on White [Negru pe alb]). Sînt aceste abordæri direcflii pe carele urmezi în mod constant?√ Cu scrisul începe istoria. Scrisul acesta, în lucrærile menflionate, este cel carepretinde cæ scrie istoria. În acelaøi timp, el este tratat în mod diferit: scrisul care sedescompune ca istorie sau aceastæ istorie pe care nu vrem s-o vedem. Scrisul esteo temæ care m-a interesat mereu øi pe care am de gînd s-o folosesc la urmætorulmeu proiect (un film artistic). Scrierea este baza vizibilæ sau vizualæ a limbii. Limbaapare foarte des în munca mea, inclusiv cîntece sau chiar melodii ale copiilor, estevorba de un univers care trece prin limbæ øi scris, care sînt expresia cea mai directæa lumii sociopolitice în care træim.Continuarà, exhibition view, Museo National Centro de Arte Reina Sofía, Madrid,Palacio de Cristal, 2011, photo: galerie Michel Rein,courtesy: the artist and galerie Michel ReinTraducere de Alex Moldovan114
scena¬ What value do you give to ancient practices such as embroidery,hand-washing, weaving? Linking to memory and its erasure, to history,this context of traditions seems to draw us away from the worksof the feminists in the 1970s (for example Marina Abramović, withher face lent to Marinela Kozelj in the video of Rasa Todosijević,Was ist Kunst?) with which you share nevertheless some affinities.√ I belong to a generation of artists for whom the ’70s are veryimportant, as the beginning of something on which we are still workingtoday and which wouldn’t have been possible without theseartists. At the same time in our days it is more difficult to treat theseissues, we are not in these extremes anymore. Society has changedmeanwhile, certain questions have been dealt with, even if notentirely resolved, all these artists of that generation were like magiciansand we know our limits, we can’t ask the same big questions inthe same way they were doing in the ’70s. Recently I had a veryinteresting conversation with Lynne Cooke, for whom the generationof the ’90s was just as important as the one of the ’70s, for it treatedon the same questions but with more layers.I imagine that for Marina Abramovic’ it was impossible to think aboutembroidery. Today, I can afford to use it because she has opened forme this possibility. We are living in a different world today, if wecompare May ’68 with what is going on today, the way in which wewant to change the world is not so direct anymore. In Madrid andin New York for example, people are not revolting in the same way.This is very good. There is more pragmatism and more realism in theapproach. Maybe in employing this traditional feminine work I havetried to touch this reality: not saying we are starting the world fromscratch, everything will be new and different, but that we want tocontinue the world in a different way.¬ You often give this impression of wanting to break the silenceboth in the private domain (I Did Not Know, 2002), and in the publicone (Double-bubble, 2001, Le Voyage, 2006). Do you thus want tomake visible aspects of society and life that one cannot see, that arenot immediately visible?√ This separation between private and public is a false one, thepublic will always influence the private and the other way around.This approach to think in terms of this separation is noxious, as if wewanted to make people asleep, to prevent ourselves from looking athow this public sphere addresses us and influences our private life.That’s why I have always tried to connect them, as they are also inreal life.¬ Writing or the act of writing oscillates in your work betweendifferent states: embroidery which is brought to decomposition(Women at Work – Washing-up), the ephemeral (Continuarà), themechanical (Black on White). Are these approaches directions thatyou follow constantly?√ With writing starts history. This writing in the mentioned worksis the one pretending to write history. At the same time it is treateddifferently: writing which decomposes like history, or this history thatwe don’t want to see. Writing is a theme which I was always interestedin and which I am going to work with for my next project (a featurefilm). Writing is the visible or visual basis of language. Languageappears very often in my work, including songs or even children’ssongs, it’s an universe that goes through language and writing, whichare the most direct expression of the socio-political world in whichwe are living.115
- Page 1 and 2:
wartæ + societate / arts + society
- Page 3 and 4:
Aspirafliile celor care ar vrea sæ
- Page 5:
insert 138 Tomáš Svoboda: Ultimul
- Page 8 and 9:
6ei într-un institut, s-a impus ca
- Page 10 and 11:
8l-a condus la formularea unei teor
- Page 12 and 13:
26. Vezi Aby Warburg, „Über Plan
- Page 14 and 15:
Fig. 3. Battle for the Breeches,Nor
- Page 16 and 17:
Note:1. Publicat in Sitzungsbericht
- Page 18 and 19:
Fig. 2. Warburg Institute Archive,
- Page 20 and 21:
Fig. 5 a, b. From Karl Lamprecht,In
- Page 22 and 23:
20Textul pe care îl avea dl Britt
- Page 24 and 25:
Was hat aber die italienische Früh
- Page 26 and 27:
Traducerea în limba românæ a fos
- Page 28 and 29:
tica istoricæ“ a lui Spitzer, î
- Page 30 and 31:
Esenflial pentru o øtiinflæ care
- Page 32 and 33:
tatea nimfei extatice øi a melanco
- Page 34 and 35:
s-a amplificat în tentativa de a
- Page 36 and 37:
galerieLIST OF ERASED EXHIBITIONS20
- Page 38 and 39:
tive, programe discursive, suveniru
- Page 41:
galerie
- Page 49:
galerie
- Page 59:
galerie
- Page 63:
galerie61
- Page 71 and 72: scenaAceiaøi vechi prieteni:a afir
- Page 73 and 74: scenadespre politica prieteniei øi
- Page 75 and 76: scenaExhibition view, n.b.k., 2011,
- Page 77 and 78: scenaØi într-adevær, aøa cum î
- Page 79 and 80: scenaBethan HuwsBoat, 1983-2011, ex
- Page 81 and 82: scenaPoziflia fostului bloc estic
- Page 83 and 84: scenaMajoritatea artei contemporane
- Page 85 and 86: Interieur at the exhibition Ostalgi
- Page 87 and 88: Nikolay OleynikovRise and Fall, 201
- Page 89 and 90: scenaAnna ZemánkováUntitled, ca.
- Page 91 and 92: scenade a face publicul sæ guste o
- Page 93 and 94: scena(Perspective în arta modernæ
- Page 95 and 96: scenaSanja IvekovićFrom the series
- Page 97 and 98: scenaficiar, ci øi-a mutat conul d
- Page 99 and 100: scena„Eu nu sînt un simplu obser
- Page 101 and 102: G-Series, 2010, courtesy: the artis
- Page 103 and 104: scena√ Desenele pe care le fac s
- Page 105 and 106: scenaStudy for a Memorial #9, 2010,
- Page 107 and 108: scenamult, aducînd un public mixt:
- Page 109 and 110: Women at Work - Washing-up, 2001, f
- Page 111 and 112: scenacuvînt al propozifliei urmæt
- Page 113 and 114: 111
- Page 115: How Do You want to be Governed?, 20
- Page 119 and 120: scenaLa Macchina che Produce il Tem
- Page 121 and 122: scenaLa Pendolare [The Commuter],20
- Page 123 and 124: scena√ A fost ceva la risc. Nu cr
- Page 125 and 126: scenapalindromuri, mai multe palind
- Page 127 and 128: scenaPostspectacolul ca deturnare a
- Page 129 and 130: scenaInauguration of the People’s
- Page 131 and 132: scenaCandidatul la Preøedinflie s-
- Page 133 and 134: scenaThe Presidential Candidate slo
- Page 135 and 136: scena¬ Ce facefli voi este la limi
- Page 137 and 138: scenaAnetta Mona Chiøa & Lucia Tk
- Page 139 and 140: scena- escrocherii (mai ales asupra
- Page 143 and 144: +Bilete la ordin: de la crizæ la b
- Page 145 and 146: +a „realizærii“. Anume, atunci
- Page 147 and 148: +la 300% între 1990 øi 2005, jum
- Page 149 and 150: +controlul Statelor Unite, Japoniei
- Page 151 and 152: +nivelul cæmætarilor, împrumutur
- Page 153 and 154: +rii, ce fusese anterior doar privi
- Page 155 and 156: +În Spania, unde boomul speculafli
- Page 157 and 158: +De exemplu: Sæ rezistæm de aøa
- Page 159 and 160: +Cu toate acestea, credem cæ lupte
- Page 161 and 162: +mulfli oameni færæ loc de muncæ
- Page 163 and 164: versoPentru o teorie criticæa post
- Page 165 and 166: versodominante, fiind important toc
- Page 167 and 168:
versoton, dialectica fusese o metod
- Page 169 and 170:
versoistorie. E un eveniment situat
- Page 171 and 172:
400117 RO ClujStr. Dorobanflilor, n
- Page 173 and 174:
www.ideaeditura.rowww.ideamagazine.