12ошибся при подсчёте первый или во второй раз, поэтому было бы нехорошо обвинять ученикаБожьего Учителя. Возможно, он вошёл в палатку от скуки, на что у него было даже право; ведь мыникому не запрещали заходить в наши палатки! А сейчас иди на своё место; вскоре я сама последуютуда и всё строго исследую»!12. После этих слов сторож удалился, и его первой задачей было, как можно скорее, снова вернуть всумку те 30 монет, чтобы принцесса оказалась права в предположении, что при одноразовомподсчёте можно было ошибиться. Когда он покончил с этой операцией, он смутился - что емуговорить при исследовании. Ему казалось, что лучше снова пойти к принцессе, попросить у неёпрощение и сообщить, что он действительно ошибся в подсчёте, и что очень неправильно действовалпо отношению к ученику. – Подумал, и сделал! Через несколько минут он вернулся и объяснилпринцессе, и одновременно просил, что никакого преступления не было, и что не следует начинатьэто расследование.13. Но при этом он был, всё же, очень смущен, ибо знал, что царь Хеврам ничто не наказывает такстрого, как ложь и кражу. Хелена пожалела пожилого наглеца, который был всегда верным и говоритему: «Встань и иди своей дорогой! С твоей стороны было некрасиво, что ты хотел таким подлымспособом отомстить ученику Господа, который никогда не делал тебе зла, за исключением того, чтоты его с тех пор, как мы находимся здесь, не мог его терпеть! Видишь ли, это было зло с твоейстороны, и за это ты заслуживаешь строгое наказание, потому что я знаю всё, как ты действовал»!14. Тут слуга начал сильно дрожать, а Иуда Искариот, который с небольшого расстояния с большимвниманием слушал этот разговор, подошел к слуге и говорит ему: «Ты без какой-либо причиныплохо поступил против меня, но я прощаю тебя! Я действительно был в палатке и задержался тамедва ли на несколько мгновений, а ты вышел из какого-то укрытия и с гневом пошел мне навстречу,тогда я пошёл своей дорогой. И о присвоении каких-то сокровищ в палатке не могло быть и речи! Иесли бы ты не с таким гневом встретил бы меня, то охраняемые тобой сокровища, благодаря мне,никак не пострадали бы. Короче говоря, пусть с ними будет так, как есть, но я простил тебя, а сосвоими господами ты хорошо справишься сам»!Глава 81. Тогда Иуда Искариот отступил, и Я говорю Хелене, Хевраму и Мафаилу: «Откажитесь говорить обэтом, потому что у нас есть более важные вещи, которые нужно обсудить! Слугу оставьте при себе ине наказывайте его, потому что он никогда не начал бы такое пустое дело, если его к этому непобудил бы дух! Но он был вынужден такое сделать, чтобы это для нас было как предсказание,которое исполнится. – И об этом дальше (говорить) не будем, ибо сейчас мы должны обговоритьгораздо более важные дела»!2. Но Сирениус спросил Меня удивлённо: «Господь, и что это за дела? Мне казалось, что сейчас уженет ничего более важного, чем то, что мы здесь уже испытали! О, Господь, скажи! Моё сердце
13трепещет от желания узнать о Твоих новых намерениях и решениях, и тогда быть водимым ими»!3. Я говорю: «Только немного потерпи, ибо всему своё время, чтобы оно в себе достигло зрелости!Поэтому, прежде всего, сейчас необходим небольшой покой, поэтому теперь вместе со Мнойкороткое время помолчим»!4. Затем все замолчали, и с делом между Иудой Искариотом и сторожем сокровищ Хеврама, котороеХеврама и Мафаила уже мало заботило, было покончено. И обоим вместе Корнилием и с Фаустомнадо было уладить очень важные государственные дела. Хеврама уже начало торопить время, ибо онначал думать о том, чтобы с найденной, великой Истиной возвратиться домой к своему народу,царём которого он был, чтобы, как можно больше осчастливить свой народ. Он хотел быть царёмразумного и мудрого народа, а не человеческих машин, которые идут по жизни как животные безпонимания и без воли.5. А Риса наблюдал за 2-мя трупами и размышлял только о том, как их вернуть к жизни силой МоегоИмени, или используя манипуляции, увиденные им прежде. Другие вокруг Меня размышляли о том,что важное должно произойти, и что Я буду реализовать после короткого покоя. Короче говоря,несмотря на внешнее спокойствие, но в душах они, всё же, в высшей мере бодрствовали; и никто незнал, что и как будет! Филопольд, Мурель и Кисиона склонили головы вместе и тщательнообдумывали, что ещё будет происходить. Сирениус, Евал и Яра тоже много думали, но не моглиничего найти, о чём шла речь, и им казалось, что в мыслях они уже всё исчерпали.6. Но Шабби и Юрах, оба спикера, выбранные персами, которые плотно стояли вокруг них, говорятим: «Оставьте это! Это означает – в своих сердцах искушать Божью Силу! И что мы можем знать осебе самих, и какие мы внутри! И если мы ничего не знаем о себе, тогда как мы можем знать, Каков вСебе Бог, и что Он будет делать, пока Он Сам не скажет нам?! Но мы знаем то, что всё, что Онбудет делать, будет очень мудрым и будет полностью для нашего блага. Пусть будет так, как будет -более или менее великолепно, как это уже было, и пусть это нас мало заботит. Мы являемся иостаёмся торгашами и очень хорошо можем всё использовать для нашего блага. И, в конце концов,мы уже считаем за чрезвычайное, ценное и важное всё то, что приходит от Него - отЕдинственного Господа вечности, и от всех Его бесконечно бесчисленных деяний.7. Но, поскольку, мы и близко не знаем самих себя, то мы, также, не можем знать всё то, что мы ужеполучили, и в чём ещё мы очень нуждаемся. А Он это знает, поэтому то, что еще будет, совсемхорошо можно считать чем-то великим и очень важным! От вечности Он знает всему порядок.Господь не начнёт считать от 13 или 14, но всегда только от 1. Итак, Он непременно знает, также,чисто и ясно, что в порядке очереди нужно для полноты нашей жизни. Поэтому мы в полномспокойствие можем ожидать то, что Он сегодня ещё предпримет»!8. Это по настоящему мудрое наставление успокоило сердца персов, и сердца тех, кто сидел за Моимстолом, тоже стали спокойнее, и с радостью ожидали то, что Я позднее совершу совсем открыто.Глава 9
- Page 1 and 2: 1Яков ЛорберБольшо
- Page 3 and 4: 3возможностями по н
- Page 5 and 6: 52. Но среди тех 30-ти
- Page 7 and 8: 79. Я говорю: «Ещё не
- Page 9 and 10: 9ты можешь положить
- Page 11: 114. Фома быстро попр
- Page 15 and 16: 15наместнику госуда
- Page 17 and 18: 17преступнику? Он мо
- Page 19 and 20: 19такими людьми, как
- Page 21 and 22: 21начали совещаться
- Page 23 and 24: 237. Ирод при этом то
- Page 25 and 26: 252. Цинка говорит: «
- Page 27 and 28: 27достойными какой-
- Page 29 and 30: 2911. Сирениус говори
- Page 31 and 32: 31сделать её своим ж
- Page 33 and 34: 337. Я по-прежнему сч
- Page 35 and 36: 357. Но вот, когда он
- Page 37 and 38: 375. Как только Евал
- Page 39 and 40: 39Господь, я должен
- Page 41 and 42: 41сказочной властью
- Page 43 and 44: 43одежду! И я знаю, ч
- Page 45 and 46: 45из комнаты, а пото
- Page 47 and 48: 47именем Моим будь р
- Page 49 and 50: 4913. Риса говорит: «К
- Page 51 and 52: 5110. Хеврам говорит:
- Page 53 and 54: 53нашу благодарност
- Page 55 and 56: 55целом, но это всё р
- Page 57 and 58: 57настолько испорче
- Page 59 and 60: 591. (Господь: ) «Имен
- Page 61 and 62: 61этой Земле с прави
- Page 63 and 64:
63людей распростран
- Page 65 and 66:
65становятся такими
- Page 67 and 68:
67Глава 431. Как тольк
- Page 69 and 70:
691. Сирениус говори
- Page 71 and 72:
71сотни и тысячи кон
- Page 73 and 74:
73отречься от своег
- Page 75 and 76:
75пользуюсь ей, как
- Page 77 and 78:
77без страха! Иди к Т
- Page 79 and 80:
793. Поэтому Цинка сд
- Page 81 and 82:
81«Только посмотри
- Page 83 and 84:
838. Ага, теперь мы вз
- Page 85 and 86:
85которую он сам мыл
- Page 87 and 88:
87То есть - этот Чело
- Page 89 and 90:
89всего космоса Тво
- Page 91 and 92:
91время будет наход
- Page 93 and 94:
93обратном порядке,
- Page 95 and 96:
95ничего? Почему бед
- Page 97 and 98:
97может быть Божьим
- Page 99 and 100:
994. Поэтому скажи мн
- Page 101 and 102:
1011. (Господь) «Тут т
- Page 103 and 104:
1032. Через некоторое
- Page 105 and 106:
1051. Иоанн говорит: «
- Page 107 and 108:
107добрейшего Бога?!
- Page 109 and 110:
109Что мне делать? С
- Page 111 and 112:
111потерял при пожар
- Page 113 and 114:
113ответил бы этот н
- Page 115 and 116:
115к людям, которые,
- Page 117 and 118:
117больше и выше цар
- Page 119 and 120:
119стою перед тобой,
- Page 121 and 122:
12110. Когда твой дух
- Page 123 and 124:
123обдумываю твои сл
- Page 125 and 126:
125не должны давать
- Page 127 and 128:
12713. Кто переспит со
- Page 129 and 130:
129это сделать, то тв
- Page 131 and 132:
131Этой ужасной стра
- Page 133 and 134:
133пробуждается дух,
- Page 135 and 136:
1358. Это - радость се
- Page 137 and 138:
1371. (Господь:) «Но на
- Page 139 and 140:
139обеспечения, мног
- Page 141 and 142:
141были охвачены Бож
- Page 143 and 144:
14313. И Пётр спросил
- Page 145 and 146:
145поёдёт; ибо из-за
- Page 147 and 148:
1476. Итак, слушайте.
- Page 149 and 150:
149летаргии, и в свои
- Page 151 and 152:
151хорошо оплачивае
- Page 153 and 154:
153преисподней»! Это
- Page 155 and 156:
155рассмотрев даже о
- Page 157 and 158:
157свой собственный
- Page 159 and 160:
159бедных людей. Он з
- Page 161 and 162:
161Глава 991. Господь:
- Page 163 and 164:
163Истинно любите др
- Page 165 and 166:
165слова - это сама и
- Page 167 and 168:
1671. Господь: «Когда
- Page 169 and 170:
169но со своей свобо
- Page 171 and 172:
171материю.2. Они обо
- Page 173 and 174:
17312. Некоторые из эт
- Page 175 and 176:
175ленивого эгоизма,
- Page 177 and 178:
1772. Самолюбие - это
- Page 179 and 180:
1798. Солнце, которое
- Page 181 and 182:
181не следует ожидат
- Page 183 and 184:
183благословлен и ос
- Page 185 and 186:
185считаются Моими б
- Page 187 and 188:
1871. Я говорю: «Тепер
- Page 189 and 190:
1895. Тут Яра набирае
- Page 191 and 192:
1914. Эти природные д
- Page 193 and 194:
193теснее сплотятся
- Page 195 and 196:
195тысячами. Эти ско
- Page 197 and 198:
197избытка. Таким об
- Page 199 and 200:
199чего беспрерывно
- Page 201 and 202:
201сну, но требуется
- Page 203 and 204:
203поверите, что Я де
- Page 205 and 206:
20514. Когда ангел по
- Page 207 and 208:
2072. И сказал, наконе
- Page 209 and 210:
209также, не слишком
- Page 211 and 212:
211рыбный бизнес; а н
- Page 213 and 214:
213станет довольно ж
- Page 215 and 216:
215Глава 1281. Тогда Ма
- Page 217 and 218:
217подобно бирманца
- Page 219 and 220:
2192. Здесь Корнилий
- Page 221 and 222:
221напоминающее вер
- Page 223 and 224:
223понимали и латинс
- Page 225 and 226:
225поглощают тот же
- Page 227 and 228:
2276. И ответил мой от
- Page 229 and 230:
229шляпу и сказал: «Э
- Page 231 and 232:
2319. И сказал рабби:
- Page 233 and 234:
233Глава 1381. И Я отве
- Page 235 and 236:
235они не предвидели
- Page 237 and 238:
2376. Все земные сокр
- Page 239 and 240:
239чувствовал холод.
- Page 241 and 242:
241массивов. В резул
- Page 243 and 244:
243другими домашним
- Page 245 and 246:
245Эта духовная масс
- Page 247 and 248:
2473. И Я сказал: „Хор
- Page 249 and 250:
2494. И я ответил: «Да,
- Page 251 and 252:
251шепелявиния: «Это
- Page 253 and 254:
253перед лицом мальч
- Page 255 and 256:
25513. Постепенно к ду
- Page 257 and 258:
25710. Если по ту стор
- Page 259 and 260:
259сочетался с ней б
- Page 261 and 262:
261места. Я тут же об
- Page 263 and 264:
263повернуть назад,
- Page 265 and 266:
265набросили её на с
- Page 267 and 268:
267собственного тел
- Page 269 and 270:
269Seelenzusammenklaubungsgeschicht
- Page 271 and 272:
271Почему Бог сказал
- Page 273 and 274:
2731. Господь: „Видит
- Page 275 and 276:
2756. И Я ответил: „Др
- Page 277 and 278:
27711. В твоей империи
- Page 279 and 280:
27913. Маркус быстро у
- Page 281 and 282:
281двигаться; и духу
- Page 283 and 284:
283первую главу, тем
- Page 285 and 286:
285говорить!26. Что эт
- Page 287 and 288:
287больше, чем сухой
- Page 289 and 290:
289деятельны, и отды
- Page 291 and 292:
291Верный Свет всей
- Page 293 and 294:
293вы снова оба урав
- Page 295 and 296:
2952. Что было бы, есл
- Page 297 and 298:
297Вечного Неба посе
- Page 299 and 300:
2992. И сказал ангел:
- Page 301 and 302:
30117. Если в сердце ч
- Page 303 and 304:
303большие стада ове
- Page 305 and 306:
30510. Ты будешь говор
- Page 307 and 308:
307когда-нибудь! Иди
- Page 309 and 310:
309немногие, живём е
- Page 311 and 312:
311кровавого пота, д
- Page 313 and 314:
313недоумение, он ут
- Page 315 and 316:
3151. И Я ответил: „Я
- Page 317 and 318:
317найденное сокров
- Page 319 and 320:
319считаешь себя пло
- Page 321 and 322:
321протяжении 40 суто
- Page 323 and 324:
323Мне и из этой любв
- Page 325 and 326:
32512. В каждой природ
- Page 327 and 328:
327наших верблюдах.
- Page 329 and 330:
329Да, он может совер
- Page 331 and 332:
33112. На этом все пок
- Page 333 and 334:
333тела. Поэтому от с
- Page 335 and 336:
3355. Эти мавры прина
- Page 337 and 338:
337помог ему, чтобы о
- Page 339 and 340:
3394. И ответил предв
- Page 341 and 342:
341происхождения эт
- Page 343 and 344:
343сохранять этих мо
- Page 345 and 346:
3458. Справа от этой с
- Page 347 and 348:
347этого великолепн
- Page 349 and 350:
34914. И ответил Рафаэ
- Page 351 and 352:
351Глава 2081. Когда мы
- Page 353 and 354:
3538. Мы можем ходить
- Page 355 and 356:
355такой быстротой н
- Page 357 and 358:
3572. И Я ответил: „Да
- Page 359 and 360:
359Глава 2131. На это Я
- Page 361 and 362:
361наполовину куста
- Page 363 and 364:
363свет и тепло, смир
- Page 365 and 366:
365только может! Мог
- Page 367 and 368:
3672. Совершенная душ
- Page 369 and 370:
369Божеством.10. Прич
- Page 371 and 372:
371чистый разум и чи
- Page 373 and 374:
3737. Если вы найдёте
- Page 375 and 376:
375он сам приготовит
- Page 377 and 378:
377возобновляется п
- Page 379 and 380:
379соприведён в дейс
- Page 381 and 382:
3818. Своей внешней с
- Page 383 and 384:
3835. Поэтому при зач
- Page 385 and 386:
385пирамид, и малень
- Page 387 and 388:
387всегда состоят в
- Page 389 and 390:
38911. Может ли быть п
- Page 391 and 392:
3916. А когда приходи
- Page 393 and 394:
3931. „Естественно, ч
- Page 395 and 396:
395части замазаны чё
- Page 397 and 398:
3971. В это время подо
- Page 399 and 400:
399огромную и ужасну
- Page 401 and 402:
401другие бедствия, -
- Page 403 and 404:
403Глава 2461. Господь:
- Page 405 and 406:
4056. И Я сказал: „Сде
- Page 407 and 408:
407ценности, и удали
- Page 409 and 410:
409человеком! Из стр
- Page 411 and 412:
4116. И Я ответил: „О
- Page 413 and 414:
4134. И Я сказал: „Это
- Page 415 and 416:
4154. Ты, Матаэль, кон
- Page 417 and 418:
417Центрального Сол
- Page 419 and 420:
419открывшись в душе
- Page 421 and 422:
42111. Так вот смотри,
- Page 423 and 424:
4239. Тут наш самец пр
- Page 425 and 426:
425Маркуса, а также о
- Page 427 and 428:
427время, когда он об
- Page 429:
429большого мировог