Finska Hushållningssällskapets arkiv och skrifter - Doria
Finska Hushållningssällskapets arkiv och skrifter - Doria
Finska Hushållningssällskapets arkiv och skrifter - Doria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
år 1862. Till allmogen riktades också de två <strong>skrifter</strong> som sällskapet år 1866 lät<br />
översätta till finska <strong>och</strong> trycka i 2.000 exemplar vardera. Den ena var E.V. Tjäders<br />
skrift om rabarber, den andra E. Nonnens om foderväxtodling (A I 61 – St §<br />
11/24.2 <strong>och</strong> § 6/20.3.1866). Följande år utgav sällskapet en av pastor J.E. Åberg<br />
på finska skriven bok om biskötsel (Handlingar 6.2 s. 12).<br />
År 1868 inledde sällskapet serierna Folk<strong>skrifter</strong> <strong>och</strong> Kirjasia kansalle. I den<br />
svenska serien utkom det sjätte <strong>och</strong> sista häftet år 1893. Den finska serien<br />
avslutades 1906 med häfte nr 18. Alla de svenska folk<strong>skrifter</strong>na skrevs på<br />
sällskapets försorg <strong>och</strong> har sin motsvarighet på finska. Den finska serien omfattar<br />
dessutom översättningar <strong>och</strong> bearbetningar av <strong>skrifter</strong> som funnits tillgängliga på<br />
svenska. De två serierna inleddes när sällskapet såg sig nödsakat erkänna att det<br />
inte förmått fullfölja sina tidskriftsplaner. Då föreslog sällskapet att det av<br />
statsmedel utgående redaktörsarvodet skulle få användas för utgivande av<br />
folk<strong>skrifter</strong>, vartill Jexp. biföll (A I 63 – St § 3/21.2.1868, D I 4 s. 181).<br />
Redan innan svaret delgavs plenum vände sig styrelsen till folkskolläraren A.<br />
Svedberg i Munsala <strong>och</strong> frågade om han vore villig att skriva en avhandling om<br />
det fördärvliga i att jordbruket betungades med sytningar (A I 63 – St §<br />
18/26.5.1868). När manuskriptet förelåg tänkte man sig först möjligheten att ge ut<br />
skriften som bilaga till almanacken (A I 63 – St § 6/18.7.1868), men det slutade<br />
med fristående folk<strong>skrifter</strong>. Svedbergs skrift trycktes i 1.000 exemplar på svenska<br />
<strong>och</strong> 4.000 på finska samt tillställdes samtliga socknar för gratis utdelning genom<br />
kommunalstyrelserna (A I 63 – St § 1/1.9.1868, B I 27 s. 269 <strong>och</strong> B I 28 s. 6,<br />
Handlingar 6.3 s. 5).<br />
Följande år utgavs som nr 2 i vardera serien Några ord om export av finskt<br />
smör (A I 64 – St § 7/23.4.1869). I den finska serien infördes samma år 1869 som<br />
nr 3 J. Arrhenius Parasta kultaamme (A I 64 – St § 11/29.12.1869) <strong>och</strong> år 1870<br />
som nr 4 A. Nylanders översättning <strong>och</strong> bearbetning av D.W. af Grubbens till<br />
sällskapet inlämnade prisskrift Katovuosien syistä, estämisestä ja helpoimmasta<br />
kärsimisestä (A I 65 – St § 12/25.2.1870 -bil.) samt som nr 5 Arrhenius<br />
Rahkasoista (Handlingar 1870 s. 3). Arrhenius svenska <strong>skrifter</strong> utnyttjades också<br />
för den finska folkskriften nr 6 Kotieläinten ruokkimisesta katovuosina<br />
(Handlingar 1871 s. 4). Från <strong>och</strong> med år 1874 är det lätt att i sällskapets årsböcker<br />
följa med utgivningen av <strong>skrifter</strong>. Då blir rubriken ”Utgivna <strong>skrifter</strong>” återkommande<br />
i innehållsförteckningen.<br />
Under samma rubrik upptogs först också uppgifter om de av andra utgivna<br />
<strong>skrifter</strong> som sällskapet anskaffat för utdelning. Senare fördes de under en egen<br />
rubrik i innehållsförteckningen <strong>och</strong> när den egna utgivningen upphörde fortsatte<br />
årsböckerna att ge uppgifter om spridandet av lantbrukslitteratur.<br />
Folk<strong>skrifter</strong>na utdelades gratis <strong>och</strong> för kostnaderna anlitade sällskapet dels<br />
statsmedel, dels sina donationsfonder. Sällskapet var medvetet om ”att allmänheten<br />
vanligen icke sätter värde på arbeten, som gratis utdelas, att sådan utdelning<br />
oftast verkställdes utan urskiljning, varigenom sådana personer erhålla del därav,<br />
som icke intressera sig därför, andra däremot, vilka kunde tillgodogöra sig<br />
innehållet, förbigås” (A I 59 – St § 4/22.2.1864). För utdelningen bemödade sig<br />
sällskapet om att engagera krafter med lokal personkännedom, prästerskapet <strong>och</strong><br />
kommunalstyrelserna.<br />
När sällskapet med tiden fick resande rådgivare <strong>och</strong> föredragshållare anlitades<br />
dessa också för att dela ut <strong>skrifter</strong>. Det tryckta ordet fick sålunda befästa de<br />
muntliga råden <strong>och</strong> bli ett stöd för minnet hos dem som fått motivationen att vid<br />
221