21.07.2015 Views

Karel Čapek Bajky a podpovídky

Karel Čapek Bajky a podpovídky

Karel Čapek Bajky a podpovídky

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“Kde, prosím?”“V Čechách. V Krkonoších.”“Jak, prosím?”“Krkonoše. Riesengebirge,” vysvětluju mu. “Monts Géants. Giant Mountains.”“Aha,” povídá mladík a překotně píše. “Můžete mi něco říci o svém dětství? Na příklad... čímbyl váš otec?”“Učitelem. Hrál v kostele na varhany. To byly mé první hudební dojmy,” povídám, abych sedostal k muzice. “Víte, takový starý český kantor, muzikant, cd přírody — u nás je to rodinnátradice.” A tak dále. Mladý pán píše a kývá spokojeně hlavou. To je to pravé, co jeho listpotřebuje. Bravo, Maestro!Konečně ho dostanu ven a oddychnu si. Tak, to by bylo odbyto. Víte, já rád bloumám pocizích městech; nikdo tam člověka nezná... Řeknu vám, někdy, když diriguju, bych nejradějipraštil taktovkou; taková mne najednou popadne hrůza a ošklivost z toho, že se na mne lidédívají. V kom není aspoň kousek komediantství, neměl by vůbec vystupovat na veřejnost.Ale to už je jiná kapitola.Tak ráno dostanu ty noviny. Tučný titulek, “Rozhovor s Maestro Pilátem”. Dobrá. “MaestroPilát přijal našeho zpravodaje v přepychovém appartementu hotelu X.” Počkat, vždyť jsem stím mládencem mluvil v hotelové hale! “Tím výrazněji kontrastovala s nádherným, přímozměkčilým prostředím obrovitá, drsná postava s mohutnou hřívou a něčím nespoutaným vcelém zjevu.” Já měřím stěží metr sedmdesát, a co se týče té hřívy — nu, nechme toho.“Přijal nás s neobyčejnou, přímo překypující srdečností —” A jejej, myslím si.“Projel si prošedivělou hřívu prsty a jeho snědá tvář se zachmuřila. Můj původ, řekl, jezastřen tajemstvím; nemohu o sobě mnoho říci. Jen tolik vím, že jsem se narodil v Uhrách,nedaleko Varšavy, v lůně divokých a obrovitých hor. Nad místem mého zrození hučely lesy aburácely vodopády jako varhany v chrámu. To byl první hudební dojem mého života.Prozradím vám, že mým otcem byl starý cikán. Žil životem v přírodě jako sta a sta našichpředků. Naše rodinná tradice je pytláctví, svoboda a divoká hra na housle a cymbál. Podnesrád zmizím na čas v táboře svých krajanů a hraji u ohně na houslích písně svého dětství. —”Co vám budu říkat: rozběhl jsem se za těmi novinami do redakce a hledám šéfa. Myslím, žejsem tam tak trochu bouchal do stolu či co, ale ten pán si nakonec sundal brejle a řekl s údivem:“Ale pane, my přece píšeme pro noviny! My musíme podat fakta zajímavě, nemyslíte?Já nechápu, proč vás to vůbec rozčiluje...”Dnes už by mě to nerozčililo; člověk si zvykne... A pak, myslím si, to asi jinak nejde; žiješsvůj život, ale obraz, který o tobě mají druzí lidé, je už hodně jiný; jakpak teprve, když ten tvůjobraz prochází veřejností! Už vám neřeknu, byl-li ten interview v Liverpoolu neboRotterdamu nebo kde; ale jsem přesvědčen, když jsem tam v koncertním sále vystoupil nadirigentský pult, že celé publikum ve mně opravdu vidělo obrovitého, nespoutaného divocha

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!