“Lístek, pane,” ozve se nad ním konduktér. Pan Varga se skoro lekl a vyndává z kapsy hrstdrobných; přitom mu vypadl z ruky penízek deseti centavů a zakutálel se pod lavici.Konduktér se po něm ohlíží. ,,Nechte to,” praví honem pan Varga a odpočítává drobné;nechce jaksi budit pozornost.Zamračený muž odkládá noviny a naklání se, hledaje penízek pod lavicí. “Skutečně, pane, tonestojí za to,” ujišťuje ho Don Manoel téměř nervosně.Muž něco bručí a leze za mincí pod lavici; ostatní tramvaj ho sleduje se zájmem apochopením.“Myslím, že zapadl sem,” mumlá druhý člověk a sedá si na bobek, aby hledal. Pan Varga jejako na trní. “Děkuju... děkuju,” koktá, “ale opravdu není třeba —”“Je tam,” hlásí druhý muž s hlavou pod lavicí, “ale zapadl mezi prkna, potvora! Nemáte nůž?”“Nemám,” omlouvá se Don Manoel, “ale prosím vás... vždyť to nestojí za tu námahu —”Třetí senhor odkládá noviny a beze slova loví v kapse; vytáhl kožené pouzdro a z něhostříbrný nožík. “Ukažte,” povídá tomu druhému, “já to dostanu ven.”Celá tramvaj s napětím a potěšené přihlíží, jak třetí pán dloube čepelkou ve škvíře prken.“Už to jde,” bručí spokojeně, a vtom penízek vyskočil a kutálel se dál. čtvrtý člověk se sklánía loví pod lavicí. “Tady je,” hlásí vítězně a vstává, zrudlý námahou. “Tu máte, pane,” funí apodává penízek panu Vargovi.“Děkuju... děkuju vám, pane,” brebtá senhor Manoel Varga dojatě. “Byl jste velíce laskav, apáni též,” dodává klaně se zdvořile na všechny strany.“To nic,” brumlá třetí pán. “Rádo se stalo,” dí druhý. “Jen když se našel,” dodává první.Lidé v tramvaji se usmívají a kývají hlavami. Jen když se ten penízek našel, sláva! SenhorManoel Varga, zružovělý rozpaky nad tím, že vyvolal tolik pozornosti, sedí, ani nemrká; alepřece jen vidí, jak třetí pán, ten s tím nožíkem, zvedá noviny a začíná číst ten článek: Rucepryč, Senhor Manoel Varga l Když pan Varga vystupoval, lidé v tramvaji mu přátelsky kynuli;i čtenáři novin zvedli oči a bručeli: “Adios, senhor!”/ 1938 /
RUKOPISY Z POZŮSTALOSTIJOSEF EGYPTSKÝčili o freudovském vykládání snů...tedy poslav Farao, povolal Josefa a rychle vypustili ho z žaláře. Kterýžto oholiv se, azměniv roucho své, přišel k Faraónovi.I řekl Farao Josefovi: Měl jsem sen, a není, kdo by jej vyložil; o tobě pak slyšel jsem to, žekdyž uslyšíš sen, umíš jej vyložiti.Odpověděl Josef Faraónovi, řka: Není to má věc; Bůh oznámí šťastné věci Faraónovi.Tedy řekl Farao Josefovi: Zdálo se mi ve snách, že jsem stál na břehu potoka.A aj, z potoka toho vystupovalo sedm krav tlustých a pěkných na pohledění, kteréžto páslyse na mokřinách.A aj, sedm jiných krav vystupovalo za nimi churavých a šeredných velmi a hubených; neviděljsem tak šeredných ve vší zemi Egyptské.A sežraly krávy ty hubené a šeredné sedm krav prvnějších tlustých.Viděl jsem také ve snách, ano sedm klasů vyrostlo z stébla jednoho plných a pěkných.A aj, sedm klasů drobných, tenkých a východním větrem usvadlých vycházelo za nimi.I pohltili klasové ti drobní sedm klasů pěkných. Což když jsem vypravoval hadačům, nebyl,kdo by mi vyložil.Odpověděl Josef Faraónovi: Sen Faraónův jednostejný jest. Což Bůh činiti bude, to ukázalFaraónovi.Věz tedy, že číslice sedm neznamená než tvoje pohlaví.I řekl Farao: Nerozumím ti, co míníš.Odpověděl Josef: číslice sedm znamená ve snu pohlaví muže, podobně jako prut, stéblo,strom, komín, hora, vítr, meč, kůň, blesk, pták nebeský, kobylka, klíč, lev, pomník, bič, stůl,kořen, jednička, palice, člověk, kněz, kohout, stříkačka, hůl, pluh, ruka, kámen, hlava, šaty,provaz nebo řemen, lýko, píšťala, motyka, hever a všechny ostatní věci, kterěžkoli jsou,stejně jako pohlaví ženské naznačují ve snu tyto věci: hrnec, kamna, okna, dveře, oltář,osmička, země, oblaka, hrob, kniha, plot, květina, prsten, řetěz, kůň, vůz, cisterna, cesta,dům, lahvice, tráva, řeka, zahrada, dítě, buben, ovoce, brašna, pec, papyrus, měsíc, les čiliháj, rukavice, roští, jakož i všechny ostatní věci, kteréžkoli jsou. Tak tomu jest.I řekl Farao: Přede dvěma dny se mi zdálo, že dítě tlouklo na buben.Odpověděl Josef: Tento sen znamená, že v tvé duši procitla úzkost, že již nebudeš moci býtotcem.I řekl Farao: Zplodil jsem hromadu dětí. Proč bych měl úzkost?
- Page 4:
FILEMON, ČILI O ZAHRADNICTVÍKapus
- Page 8 and 9:
BAJKYILidéJe to, pane, trápení.
- Page 10 and 11:
IIHousenka vědeckáHaha, ze mne ž
- Page 12 and 13:
Důležitá mouchaTo nevíte? To je
- Page 14 and 15:
VčelaProč že mám žihadlo? Ve j
- Page 16 and 17:
OblásekDopracoval jsem se vnitřn
- Page 18 and 19:
Po noci bartolomějskéUf!... Obnov
- Page 20 and 21:
PlošticeKaždý má svůj životn
- Page 22:
Pulec a povodeňHurá, my pulci jsm
- Page 25:
Řeč k vojákůmNeříká se i lid
- Page 28:
HousenkaNektar? Nektar? To já než
- Page 31 and 32:
ZprávaNa svém postupu jsme spáli
- Page 33 and 34:
AnonymČlověk má svou čest. Pod
- Page 35 and 36:
XIIIRopuchaTydlety ptáky pozavíra
- Page 37 and 38:
BAJKY Z LET BUDOUCÍCH(Jeden inžen
- Page 39 and 40:
Roku 2200Největší vynález posle
- Page 41 and 42:
Dobrá trefa— — podařilo se za
- Page 43 and 44:
ZprávaNepřítel se pokusil záke
- Page 45 and 46:
*I revolučnost má své pedanty.*N
- Page 47 and 48:
Aspoň to ať je nám ušetřeno: b
- Page 49 and 50:
Toho večera si koupil pan Smítek
- Page 51 and 52:
Tramvaj zpomaluje před vraty na h
- Page 53 and 54: Tedy zkrátka:já prostě nechci, a
- Page 55 and 56: Já bych rád věděl, stalo-li se
- Page 57 and 58: “Oh! jsem zavražděn!”Smrtí P
- Page 59 and 60: Nejsensačnější vynález našeho
- Page 61 and 62: Den před historickým zápasem S.
- Page 63 and 64: potvrzení, že zemřel. A prý mě
- Page 65 and 66: myslila si, ale toto se mi líbí.
- Page 67 and 68: říká, botulin. Strašný jed, pa
- Page 69 and 70: ORGANISUJME SEPan Lederer se šoura
- Page 71 and 72: STĚHOVACÍ PODNIK“— — pravda
- Page 73 and 74: PRVNÍ HOST“— ono se řekne spo
- Page 75 and 76: považoval za svou osobní zásluhu
- Page 77 and 78: vždycky nás skvěle pohostil a pa
- Page 79 and 80: “Tak jsme mu neměli dávat křes
- Page 81 and 82: On (studuje mapy Holandska, prospek
- Page 83 and 84: Předseda soudu: ... pánové, výs
- Page 85 and 86: lítostivě pan Knotek. Toho Šembe
- Page 87 and 88: Vaňásek si slavnostně narovnal b
- Page 89 and 90: MUŽ, KTERÝ DOVEDL LÍTATPan Tomš
- Page 91 and 92: Po nějakém čase pocítil pan Tom
- Page 93 and 94: O POTOPĚ SVĚTANevím, pamatujete-
- Page 95 and 96: Mezi námi řečeno, na přežití
- Page 97 and 98: mám, co se půdy týče, jenom tru
- Page 99 and 100: INTERVIEWInterview, děl dirigent P
- Page 101 and 102: s vlající hřívou, který křep
- Page 103: “Nezakročí-li úřady proti va
- Page 107 and 108: všechny druhy mrzkostí gomorhský
- Page 109 and 110: maminka sedmi dětí. Nebo roznáš
- Page 111 and 112: “Já,” řekl strážník, “js
- Page 113 and 114: VYSVĚTLIVKY2 megalomanie (z řeč.
- Page 115: Karel ČapekBAJKY A PODPOVÍDKYK vy