17.07.2013 Views

'tintin in the congo' and politically correct language ... - Ordskik

'tintin in the congo' and politically correct language ... - Ordskik

'tintin in the congo' and politically correct language ... - Ordskik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>and</strong>re niveauer af sproget, gør man også den politiske korrek<strong>the</strong>d til et spørgsmål om,<br />

hvordan man siger bestemte t<strong>in</strong>g. Mens den første opfattelse giver nær<strong>in</strong>g til tanker om<br />

censur og dermed politisk korrekt sprog vs. ytr<strong>in</strong>gsfrihed-dikotomien, gør den <strong>and</strong>en<br />

opfattelse sammenhængen mellem politisk korrekt sprog og alm<strong>in</strong>delig høflighed og<br />

hensyntagen lettere at få øje på. Således er det s<strong>and</strong>synligt, at man kan gøre op med<br />

dikotomien, hvis man udbreder en bredere opfattelse af, hvad politisk korrekt sprogbrug<br />

kan bestå i.<br />

Dermed mener jeg at have s<strong>and</strong>synliggjort, at den negative holdn<strong>in</strong>g til politisk korrekt<br />

sprog er knyttet til selve betegnelsen politisk korrek<strong>the</strong>d. Betegnelsen bliver yderligere<br />

problematiseret af, at man i kraft af orddelen ”korrekt” kan få <strong>in</strong>dtryk af, at der kun er én<br />

måde at kommunikere politisk korrekt på. Politisk korrek<strong>the</strong>d opfattes udelukkende som<br />

sproglig normer<strong>in</strong>g, og for mange sproglige normer gælder det for dansk sprog, at der kun<br />

er en autoriseret variant. Det er derfor nærliggende at drage den konklusion, at der kun er<br />

én måde at kommunikere politisk korrekt på, hvilket kan virke hæmmende eller resultere i<br />

en rasmus modsat-tendens; enten opgiver folk, fordi de næsten kun kan fejle, eller også gør<br />

de sig umage for at h<strong>and</strong>le ukorrekt for at demonstrere deres ret til at tale frit. Tryk avler<br />

som bekendt modtryk. 251<br />

Tager man dette i betragtn<strong>in</strong>g, virker det ikke underligt, at der hersker en negativ holdn<strong>in</strong>g<br />

til politisk korrekt sprog. Den negative holdn<strong>in</strong>g lader i høj grad til at være knyttet til selve<br />

betegnelsen politisk korrek<strong>the</strong>d, og det er derfor s<strong>and</strong>synligt, at den negative holdn<strong>in</strong>g kan<br />

ændres, hvis discipl<strong>in</strong>en relanceres under en ny betegnelse. Frost beskriver, at man som<br />

led i markedsfør<strong>in</strong>g af et bestemt fænomen kan udskifte betegnelsen, man bruger om<br />

fænomenet, hvis dets kernebetydn<strong>in</strong>g er utilstrækkelig. Det må i høj grad siges at være<br />

tilfældet her, hvor fænomenet, betegnelsen politisk korrek<strong>the</strong>d dækker over, er sat så<br />

meget på spidsen, at man ikke kan skille satire fra alvor.<br />

Jeg foreslår betegnelsen ordskik som afløser for betegnelsen politisk korrekt sprog.<br />

Betegnelsen er ny og uden negative konnotationer, men i kraft af ligheden med ordet<br />

bordskik er den ikke helt fri for konnotationer, idet den leder tankerne hen på høflighed og<br />

251 Dette beskriver Holm (2008).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!