'tintin in the congo' and politically correct language ... - Ordskik
'tintin in the congo' and politically correct language ... - Ordskik
'tintin in the congo' and politically correct language ... - Ordskik
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dermed kan man ud fra m<strong>in</strong> arbejdsdef<strong>in</strong>ition af politisk korrekt sprog, som lød ”den<br />
sproglige normer<strong>in</strong>g, der honorerer idealet lighed”, afgøre at to modsatte sprogbrug begge<br />
er politisk korrekte og politisk ukorrekte, idet den sproglige normer<strong>in</strong>g i GL og NY begge<br />
kan siges at honorere idealet lighed, men samtidig også kan siges at modarbejde<br />
lighedsidealet. Dermed kan m<strong>in</strong> def<strong>in</strong>ition af politisk korrekt sprog ikke bruges til at<br />
afgøre, hvad der er politisk korrekt sprogbrug, og hvad der ikke er det.<br />
Det er ud fra m<strong>in</strong> diskussion blevet klart, at skal man kunne afgøre, om en given sprogbrug<br />
er politisk korrekt, skal man ud over at afgøre, om den sproglige normer<strong>in</strong>g honorerer<br />
idealet lighed, også kunne afgøre, hvilken slags lighed man ønsker fremmet, hvilket må<br />
bero på en normativ vurder<strong>in</strong>g af, hvilken slags lighed der er bedst. Nedenfor vil jeg<br />
demonstrere, hvordan en sådan normativ vurder<strong>in</strong>g kan foretages, og derefter vil jeg<br />
forsøge at komme nærmere en def<strong>in</strong>ition af politisk korrekt sprog.<br />
9.9 En normativ vurder<strong>in</strong>g af GL og NY<br />
Mens jeg har anlagt en deskriptiv v<strong>in</strong>kel i m<strong>in</strong> undersøgelse af, om det politisk korrekte<br />
sprog kan virke efter hensigten, har filosof Jesper Ryberg i s<strong>in</strong> artikel Diskrim<strong>in</strong>ation og<br />
sprog anlagt en normativ v<strong>in</strong>kel, idet han undersøger, om vi bør bruge politisk korrekt<br />
sprog. Her vil jeg med udgangspunkt i Rybergs artikel gå <strong>in</strong>d i en normativ diskussion af,<br />
hvilken oversættelse af T<strong>in</strong>t<strong>in</strong> i Congo der er mest hensigtsmæssig set ud fra et<br />
lighedsideal.<br />
Ryberg foreslår i s<strong>in</strong> artikel, at man lægger et ”skadessynspunkt” til grund for vurder<strong>in</strong>gen<br />
af, om vi bør benytte politisk korrekt sprog eller ej:<br />
Om det er etisk forkert at benytte sig af hadsk tale, eller at anvende ord der kan opfattes<br />
som diskrim<strong>in</strong>erende, afhænger af, om disse ytr<strong>in</strong>ger er til skade for nogen. 228<br />
Han argumenterer med, at det er et synspunkt, der har rødder langt tilbage i den etiske og<br />
politiske filosofi, at grænserne for, hvordan man bør h<strong>and</strong>le, bestemmes af, om man ved<br />
s<strong>in</strong> h<strong>and</strong>len skader <strong>and</strong>re. 229 Ryberg skriver anskueliggørende: ”Grænsen for m<strong>in</strong> ret til at<br />
sv<strong>in</strong>ge armen går der, hvor <strong>and</strong>res kæber er.” 230<br />
228 Ryberg 2007:56<br />
229 Ibid.<br />
230 Ibid.