Der Prozess der „sprachlichen Normalisierung” des ... - Traces
Der Prozess der „sprachlichen Normalisierung” des ... - Traces
Der Prozess der „sprachlichen Normalisierung” des ... - Traces
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Kapitel 3<br />
c) Ableitungen auf -ització, -itzant (ohne verbale Ableitungsstufe)<br />
Innerhalb <strong>der</strong> letzten Gruppe untersuchen wir Ableitungen auf -ització, -itzant, für die wir keine<br />
verbale Basis belegen können und die auch nicht in den von uns benutzten Wörterbüchern<br />
eingetragen ist. Obwohl man inzwischen annehmen kann, dass durch die hohe Produktivität von<br />
-itzar etc. eine Verselbständigung <strong>der</strong> weiteren Ableitungsstufen eingesetzt hat, erlauben unsere<br />
Belege keine <strong>der</strong>artige Schlussfolgerung. Die Untersuchung <strong>der</strong> verschiedenen Presseorgane<br />
konnte einerseits nur stochastisch erfolgen, an<strong>der</strong>erseits ist die Bildung von Neologismen auch<br />
textabhängig. Deshalb können wir über die Existenz einer verbalen Basis für folgende <strong>Der</strong>ivate<br />
keine Aussagen treffen:<br />
mallorquinització, s SdO, 1x, P<br />
„mercantilització“, s T, 1x, P<br />
nuclearització, s SdO, 1x, P<br />
periodització, s SdO, 1x, P<br />
valencianització, s C, 1x, P<br />
fe<strong>der</strong>alitzant, a T, 1x, P<br />
Weiterhin Ableitungen zu einem Lehnwort und einer Abkürzung:<br />
„psoeització“, s C, 1x, P – PSOE<br />
bunkerització, s C, 1x, P – Bunker<br />
-itat<br />
Das Suffix -itat, das auch in an<strong>der</strong>en Sprachen seine Entsprechung findet (sp. -idad, fr. -ité, engl.<br />
−ity), geht auf lat. -itatem zurück und besitzt im Katalanischen weitere Varianten wie -dat, -tat,<br />
-edat. Mit seiner Hilfe werden Nomina qualitatis (semantische Beschreibung: „qualitat de ...“; z. B.<br />
insularitat, s DLC: Qualitat d’insular) von Adjektiven auf -able/-ible, -ar, -iu, -ós (Lüdtke 1978, 245)<br />
und -à abgeleitet:<br />
governable, a<br />
imbatible, a<br />
insular, a<br />
dramàtic, a<br />
conflictiu, a<br />
– governabilitat, s<br />
– imbatibilitat, s<br />
– insularitat, s<br />
– dramaticitat, s<br />
– conflictivitat, s<br />
77