Nr. 45 - Mai / Juni 2013
Côte d'Azur: Grasse, der Duft einer Hauptstadt Lothingen: Saint-Louis / Arzviller: ein Fahrstuhl für Schiffe Camping: Frankreichs außergewöhnliche Campingplätze Normandie: Heimat des Impressionismus Loire-Mündung: zwischen Nantes und Saint-Nazaire, Kunst am Fluss Pyrenäen: le Train Jaune, ein Zug als Wahrzeichen Interview: Patricia Kaas Rezept: Fondant au chocolat au cœur de framboises Wein: die Kunst der Karaffierens und Dekantierens Genuss: die AOC der Pays de la Loire
Côte d'Azur: Grasse, der Duft einer Hauptstadt
Lothingen: Saint-Louis / Arzviller: ein Fahrstuhl für Schiffe
Camping: Frankreichs außergewöhnliche Campingplätze
Normandie: Heimat des Impressionismus
Loire-Mündung: zwischen Nantes und Saint-Nazaire, Kunst am Fluss
Pyrenäen: le Train Jaune, ein Zug als Wahrzeichen
Interview: Patricia Kaas
Rezept: Fondant au chocolat au cœur de framboises
Wein: die Kunst der Karaffierens und Dekantierens
Genuss: die AOC der Pays de la Loire
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Vive la langue française!<br />
Französisch erLesen.<br />
• N o 4 | 6 0 º A n n é e •<br />
Avril <strong>2013</strong> Artikel aus führenden französischsprachigen Zeitungen<br />
¤ 2,20 [d]<br />
AC T UA L I T É<br />
• La France ne veut pas<br />
s’éterniser au Mali<br />
• Pas touche au mur<br />
de Berlin<br />
Pages 2 et 3<br />
É C O N O M I E<br />
• Les lasagnes au cheval<br />
font un effet bœuf<br />
Page 4<br />
S O C IÉTÉ<br />
• Lutte contre le sexisme:<br />
les ministres français à<br />
l’école des femmes<br />
Page 7<br />
f f F R A NÇ A I S FAC I L E f f<br />
• Étudiant cherche logement<br />
pas cher désespérément…<br />
• C2C: quatre DJ dans l’air<br />
du temps<br />
Pages 8–9<br />
C U LT U R E<br />
• Lettres: Marie Ndiaye –<br />
trois générations de femmes<br />
• Exposition: Chagall met ses<br />
peintures de guerre<br />
Pages 10–11<br />
L’A I R D U T E M P S<br />
• Les Français s’exilent de<br />
plus en plus au Québec<br />
Page 12<br />
S p r ac h t r a i n i n g • L a n d e s k u n d e • Vo k a b e lh i lfe n<br />
Die Revue de la Presse-Redaktion bietet Ihnen interessantes Zusatzmaterial:<br />
S E RV I C E P RO F S<br />
Pages 7 et 12<br />
L E J O U R N A L PA R L É<br />
Pages 6, 7 et 12<br />
La « Revue de<br />
la Presse »<br />
souhaite à ses<br />
lectrices et<br />
lecteurs de<br />
Suite page 16<br />
Information und Bestellung unter: www.sprachzeitungen.de | Telefon +49(0)4 21 . 369 03-76<br />
joyeuses Pâques!<br />
Hommage:<br />
Stéphane Hessel, une vie<br />
infatigable de résistances<br />
Stéphane Hessel lors d’un débat sur l’avenir de la France, le 19 janvier<br />
2012 à Nantes. Né à Berlin, le 20 octobre 1917, ce militant politique de<br />
culture franco-allemande est décédé le 27 février <strong>2013</strong> à Paris. Son<br />
pamphlet «Indignez-vous!», publié en 2010, a inspiré tout un mouvement<br />
international de contestation sociale, celui des «indignés»(né en<br />
Espagne en mai 2011, sous le nom des «Indignados»). Lire l’article en<br />
page 3. | Photo: Getty Images<br />
Résistant, diplomate, écrivain<br />
et militant politique, l’homme<br />
qui s’est éteint à 95 ans était<br />
devenu une icône de la révolte<br />
dans un monde en quête de sens.<br />
Il y a deux ans, son best-seller<br />
«Indignez-vous!» s’était vendu à<br />
plus de 4 millions d’exemplaires<br />
et avait été traduit<br />
dans 34 langues.<br />
1 En APPREnAnT la<br />
mort de Stéphane Hessel,<br />
hier, il nous est revenu<br />
en mémoire ce titre du<br />
livre de Primo Levi: «Si<br />
c’est un homme». C’est<br />
un homme, oui, qui s’est<br />
éteint à 95 ans. Un homme<br />
qui s’est battu toute sa vie durant<br />
pour les droits de l’homme.<br />
Pour la dignité de l’homme. Pour<br />
l’amour de l’homme. Pour l’égalité<br />
de l’homme. Pour la valeur de<br />
l’homme.<br />
Légende DÉCÉDER versterben – pamphlet (m.) h.:<br />
Kampfschrift – «Indignez-vous!» (2010, dt. Titel:<br />
(f.) Protest – les<br />
2 Les plus jeunes ne connaissaient<br />
sans doute de lui qu’un<br />
petit livre paru il y a deux ans.<br />
Son titre: Indignez-vous! En<br />
trente pages, parues chez un petit<br />
éditeur (Indigène), Stéphane<br />
Hessel avait su se faire entendre<br />
du monde entier. Son pamphlet,<br />
ode à l’engagement et au refus de<br />
toutes les injustices, a été traduit<br />
en trente-quatre langues et s’est<br />
vendu à plus de quatre millions<br />
d’exemplaires. Son cri résonnait<br />
comme l’écho de l’Histoire. Partout,<br />
la planète grondait alors,<br />
prise ici dans les convulsions des<br />
révolutions arabes, tourmentée<br />
là par la crise et son cortège de<br />
souffrances et de révoltes. Un<br />
peuple, des peuples se levaient.<br />
Et Stéphane Hessel accompagnait<br />
avec ses mots le mouvement. Aux<br />
| Photo: DR<br />
états-Unis, en Espagne, en Grèce,<br />
en France les «indignés» brandissaient<br />
son livre. Dans un monde<br />
en quête de sens, il était devenu<br />
une icône de la résistance.<br />
3 Le roman d’un siècle. D’une<br />
courtoisie extrême, sa voix<br />
était aussi douce que ses propos<br />
étaient forts. Ces derniers mois,<br />
dépassé par son succès, il s’excusait<br />
poliment de ne pouvoir<br />
répondre à toutes les interviews.<br />
Sa dernière épouse, Christiane<br />
Hessel-Chabry, veillait. L’important,<br />
ce n’était pas lui, répétait-il<br />
modestement, c’était son combat.<br />
en quête (f.) de auf der Suche nach – Primo Levi<br />
(1919 – 1987, ital. Schriftsteller, Überlebender des<br />
Holocaust) – «Si c’est un homme» (1947, dt. Titel:<br />
) – dignité (f.) Würde<br />
Un homme<br />
«toujours<br />
engagé,<br />
jamais<br />
encarté»<br />
L’eurodéputé franco-allemand<br />
Daniel COhN-BENDIT,<br />
cofondateur d’Europe Écologie-les<br />
Verts et ancien leader<br />
étudiant de <strong>Mai</strong> 68, rappelle<br />
«l’intelligence» et «la subtilité»<br />
de Stéphane hessel, toujours<br />
engagé mais sans appartenir<br />
à un parti.<br />
«STéPHAnE , c’est une vie<br />
écrite comme un roman ou<br />
un poème. Il a su être à la fois<br />
humble et héroïque, ce qui est<br />
rare. C’est la figure de l’intellectuel<br />
engagé politiquement, sans<br />
pour autant être encarté: une<br />
dimension du personnage que<br />
je trouve particulièrement intéressante.<br />
Il n’appartenait pas à<br />
cette catégorie d’intellectuels<br />
qui se contentent de donner<br />
des leçons. Pour lui, l’engage-<br />
ment<br />
s’imposait. S’impliquer,<br />
proposer, sans appartenir à un<br />
parti, c’est une vision qu’il a su<br />
porter<br />
sans relâche (…). Il y a<br />
deux ans, je l’ai invité au théâtre<br />
de Francfort pour un débat avec<br />
Joschka Fischer: d’un côté un<br />
ex-indigné devenu diplomate<br />
et, de l’autre, Hessel, un exdiplomate<br />
devenu indigné. À<br />
la fin d’une heure et demie de<br />
débat fantastique, Stéphane se<br />
lève, s’avance vers le bord de la<br />
scène, et commence à déclamer<br />
de mémoire du éluard, du Hölderlin<br />
et du Goethe en français<br />
et en allemand. C’était toute<br />
une culture franco-allemande<br />
qui se donnait à voir sous les<br />
applaudissements du public<br />
debout (…)»<br />
Unser Angebot: 3 Monate kostenloser Zugang zum Online Service +<br />
mp3 Audio-Dateien bei Abschluss eines Jahresabonnements.<br />
Bitte geben Sie bei Bestellung den Aktionscode «Frankreich 13» an.<br />
Service<br />
Profs<br />
+ + + +<br />
www.sprachzeitungen.de<br />
28-2-<strong>2013</strong> © Libération<br />
ÊTRE ENCARTÉ gem.: eingetragenes<br />
Mitglied e-r politischen Partei<br />
sein – un eurodéputé ein EU-Abgeordneter<br />
– le cofondateur der<br />
Mitbegründer – subtilité (f.) h.:<br />
Scharfsinn – humble demütig –<br />
pour autant deswegen – s’imposer<br />
s. als notwendigkeit darstellen –<br />
s’impliquer s. engagieren – sans<br />
relâche unablässig – un ex-indigné<br />
ein ehemaliger „Empörter“<br />
Revolutionen geschüttelt werden – tourmenter<br />
peinigen, quälen – cortège (m.) Zug, h.: Gefolge –<br />
souffrance (f.) Leid, Schmerz – indigné empört –<br />
brandir schwenken<br />
3 ux, douce h.: sanft – être dépassé über-<br />
)