25.03.2013 Views

The Babylonian World - Historia Antigua

The Babylonian World - Historia Antigua

The Babylonian World - Historia Antigua

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— Food and drink in Babylonia —<br />

Tablet A (no. 25) contains 25 concise recipes for broth, summarised at the end as<br />

21 meat broths (mê sˇīrim) and four vegetable (warqum) (Bottéro 1995: 57). For the<br />

meat broths the recipe titles are: meat broth; Assyrian; red broth; clear broth; venison<br />

broth; gazelle broth; kid broth; bitter (?); broth with crumbs (?); zamzaganu; dodder<br />

(?) (kasû-plant) broth; lamb broth; ram (?) broth; bidsˇud (?) broth; spleen broth;<br />

Elamite broth; amursānu-pigeon broth; thigh broth; h ˘ alazzu-plant broth; salt broth;<br />

and francolin (?) (tarru) broth. <strong>The</strong> vegetable ones are called tuh ˘ ’u-beet (?); kanasˇûplant;<br />

h ˘ irs.u-plant; and cultivated turnip. However, the first three of these also contain<br />

meat. Typically the cooking medium is water (mû) with added animal fat, probably<br />

sheep fat, (lipûm) in a pot. <strong>The</strong> tannur oven is mentioned several times. As an example,<br />

the eleventh recipe reads:<br />

mê kasî sˇīrum ul izzaz sˇītum mê tukān lipi’am tanaddi<br />

kasû kīma marāqi sˇusikillu samīdu kisibirru kamūnu karsˇum h ˘ azannum<br />

diqāra ina tinūri kīma h ˘ apê meh ˘ rum naglabi<br />

Dodder (?) (kasû-plant) broth. Fresh meat is not used, but salted meat. You<br />

set up water; you put in animal fat;<br />

crushed dodder (?); onion; samīdu-plant; coriander; cumin; leek; garlic.<br />

<strong>The</strong> pot covers (?) the tannur: ready to eat [literally ‘before the knife’].<br />

(Bottéro 1995: 42–44; Bottéro 2004: 27;<br />

translation author’s own)<br />

Tablet B (no. 26) contains seven complex, detailed recipes for cooking birds,<br />

involving a wide range of ingredients and cooking techniques. For example, the<br />

elaborate first recipe for a dish of small birds (is.s.ūrū s.eh ˘ rūtum) in a case of dough<br />

(līsˇum) can be summarised (Bottéro 1995: 58–73; Bottéro 2004: 29–30):<br />

1 Birds in broth: Precook the butchered and washed birds, their gizzards (sˇisūrrum)<br />

and entrails (esrū) in a cauldron (ruqqum). Wash, wipe and sprinkle with salt<br />

(t.ābtum). Bring to the boil in a pot (diqāru) of water and milk (sˇizbum) with<br />

animal fat (lipûm), pieces of wood (is.s.ū) and rue (?) (sibburatum). Add onion<br />

(sˇusikillu), samīdu-plant, leek (karsˇum), garlic (h ˘ azannum) and water. After cooking,<br />

add mashed leek, garlic and edible crocus bulb (?) (andah ˘ sˇu).<br />

2 Dough: Soak washed, fine-grade flour (saskûm) in milk. Knead with fish-sauce<br />

(siqqum) and add samīdu-plant, leek, garlic, milk and pot fat (sˇamnum sˇa diqāri).<br />

Use half the dough to bake sebetu-breads in the tannur. Let the other half rise<br />

and line a shallow dish (mākaltum) sprinkled with nīnû-plant (?) to make a crust<br />

to cover the birds. Knead more fine-grade flour soaked in milk and add oil (?),<br />

leek, garlic and samīdu-plant. Using this dough as a base for the cooked birds,<br />

line another shallow dish letting the dough protrude above the rim. Bake the<br />

base and crust on two supports on top of the tannur. Remove the crust from the<br />

shallow dish and rub it with oil (sˇamnum).<br />

3 Presentation: Lay the birds on the base and scatter them with the entrails, gizzards<br />

and sebetu-breads, setting aside the broth and pot fat. Cover with the crust. Serve<br />

at table immediately.<br />

175

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!