25.03.2013 Views

The Babylonian World - Historia Antigua

The Babylonian World - Historia Antigua

The Babylonian World - Historia Antigua

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— M. J. Geller —<br />

possibility is that the healer may have thought that an appeal to Gula, the goddess<br />

of healing, or even a meaningless mumbo-jumbo Sumerian charm, may have had a<br />

desirable psychological impact on the patient, to enhance the placebo effect of the<br />

drugs, although again there is not a single Mesopotamian text which recognises drugs<br />

as placebos. Unfortunately, we have no manuals of medicine or instruction manuals<br />

explaining when such incantations were to be used by healers, and when not.<br />

<strong>The</strong> use of medical incantations can be viewed from the perspective of the ancient<br />

physician or patient as a means of altering certain realities. <strong>The</strong> belief was that similar<br />

causes can stimulate similar effects, which is the essential principle behind sympathetic<br />

magic. Hence, diarrhoea is seen in one incantation as analogous to an overflowing<br />

canal. If damming the canal solves one problem, then medications acting in the same<br />

way will staunch the flow of diarrhoea. <strong>The</strong> incantation draws the patient’s attention<br />

to the sympathetic power of the analogy, with the psychological by-product of creating<br />

greater confidence in the herbal remedies and prescriptions.<br />

One thing, however, is clear, and that is that the medical incantations are not<br />

useful as diagnostic statements about the medical state of the patient or the perceived<br />

or real cause of his disease (pace Collins). <strong>The</strong> analogies within medical incantations<br />

are intended to portray the disease to the patient in a graphic way, but not as actual<br />

explanations of ‘cause’. A few examples will illustrate the point.<br />

Painful toothache is depicted in an incantation within medical prescriptions as<br />

the work of a tooth-worm (tultu) who gnaws away at the patient’s teeth and jaws.<br />

<strong>The</strong> incantation explains that the tooth-worm was one of the primordial creatures<br />

of creation, who complained before the gods Shamash and Ea that he had nothing to<br />

eat, i.e. no raison d’être. When offered fruit as his host, the worm declined and<br />

replied, ‘what are a ripe fig and an apple to me? Set me to dwell between teeth and<br />

jaw, that I may suck the blood of the jaw, that I may chew on the bits (of food) stuck<br />

in the jaw’ (Foster 1993: II 878; Collins 1999: 262f.). <strong>The</strong> incantation is hardly a<br />

diagnosis, but a way for the patient to visualise his toothache in a non-abstract form.<br />

In addition to medical remedies applied to the tooth and jaw, the incantation serves<br />

to help the patient cope with the pain by imagining the incantation’s power forcing<br />

the worm out of the tooth. No such illustration is offered by the medical prescription<br />

itself. A similar ontological myth accompanies the ‘ergot’ incantation, which describes<br />

a tiny ergot (mirhu) entering a lad’s eye, at the very beginning of creation when the<br />

gods Shamash and Sin first learned to reap and harvest (Foster 1993: II 854; Collins<br />

1999: 95f.). <strong>The</strong> incantation offers a way of explaining a sty in the eye as by-product<br />

of the natural order of things, rather than as a demonic invasion.<br />

In some cases, the medical incantation incorporates a simple ritual, in addition to<br />

the complex prescriptions which are applied to the patient to alleviate the symptoms<br />

of disease. In another ‘eye-disease’ incantation, the spell opens with a statement that:<br />

the lad’s eye is sick, the maiden’s eye is sick. Who will heal the eye of the lad<br />

and maiden? You send (for ones who) take for you the pure heart of the date palm.<br />

You break it up in your mouth and roll it in your hand, you bind it on the<br />

foreheads of the lad and maiden and the eye of the lad and maiden will get better.<br />

This leads us to the central difference between ‘classical’ incantations, best attested<br />

in either Sumerian or as Sumerian–Akkadian bilinguals, and medical incantations<br />

392

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!