27.03.2013 Views

The North Atlantic Fisheries, 1100-1976 - University of Hull

The North Atlantic Fisheries, 1100-1976 - University of Hull

The North Atlantic Fisheries, 1100-1976 - University of Hull

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>The</strong> proposals were deliberated in Parliament in 1925. <strong>The</strong><br />

spokesman <strong>of</strong> the Conservatives, Halfdan Hendriksen, reminded the<br />

politicians about the Faroese wishes in the matter. <strong>The</strong> minister, Hauge,<br />

argued that this had been taken into consideration under the preliminary<br />

committee work.<br />

In the spring <strong>of</strong> 1925 the Faroese case and the resource management<br />

issue were brought before the Greenlandic Councils in a very restricted<br />

form by the Greenlandic Department. <strong>The</strong> Danish council leaders<br />

(landfogederne, the ‘sheriffs’) eased the way but Greenlandic opinions<br />

were hostile to the Faroese requests. <strong>The</strong> Southern Council accepted<br />

Ravns Storø as a more permanent land base and agreed that Greenlanders<br />

working on fishing vessels were to be trained as fishermen. <strong>The</strong> <strong>North</strong>ern<br />

Council was more restrictive and stated in its response that not just the<br />

fiords and the waters inside the outer skerries and the three nautical miles<br />

<strong>of</strong> territorial sea should stay restricted for outsiders but that the banks in<br />

international waters were also <strong>of</strong> primary interest to the Greenlanders. 155<br />

<strong>The</strong> law followed many <strong>of</strong> these intentions. Article 2 stated that:<br />

<strong>The</strong> right to catching, fishery and hunting in Greenlandic waters is exclusively<br />

preserved for native Greenlanders and others in Greenland inhabited Danish subjects<br />

and for those, to whom the Home Secretary will issue special permits according to<br />

the hitherto existing regulations (Article 11 specifies the East Greenlandic exceptions<br />

for 20 years to the Norwegians, Icelanders and Danes). 156<br />

Former prime minister Zahle, in the deliberations in the Folketing,<br />

expressed the hope that some Danish and Faroese fishermen could be<br />

stationed at Greenland to train the Greenlanders in more efficient fishing<br />

techniques. In the Landsting the Faroese propositions were mentioned<br />

gave no real concession except extended rights to take in fresh water, and mentioned that<br />

the coming Greenlandic country councils ought to be consulted in the matter.<br />

155 <strong>The</strong> Greenlandic responses were characterized by such formulations as: the resources<br />

must be preserved for “the country’s own children” (Landets egne Børn),—or: fishery<br />

inside the outer skerries and in the sea-territory “belongs to the Greenlandic population<br />

alone” (tilkommer den grønlandske Befolkning), cf. Beretninger og Kundgørelser om<br />

Grønland, 1926, 436f (Sydgrønlands Landsraads behandling, 1925, pkt. 8) and 457f,<br />

(Nordgrønlands Landsraads møde, 1925, pkt. 3).<br />

156 “§ 2. Ret til at drive Fangst, Fiskeri og Jagt i Grønlandske Farvande er udelukkende<br />

forbeholdt indfødte Grønlændere og andre i Grønland bosatte danske Undersaatter samt<br />

dem, som Indenrigsministeren meddeler særlig Tilladelse dertil efter de hidtil gældende<br />

Regler”. <strong>The</strong> law is printed in full and with comments from the committee reports in<br />

Rigsdagsaarbog, 1925, 153-160.<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!