29.04.2013 Views

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tus LUS tiich LUTII<br />

'Lu]--ii<strong>An</strong>-l^oc, Itisnan-laoch, s. rosewort, S/t.<br />

tiq-'nA-teAc, lus-na-leac, s.eyebriglit ; euplirasia.<br />

tuf-nA-nieAllA, lus-na-mealla, s. honeysuckle,<br />

trefoil; tiifolium.<br />

Ltii'-nA-miot-iTiop, lus-na-miol-mor, s. common<br />

mallow ; malva sylvestris.<br />

tui'-nA-pinjine, lits-Jia-pinghine,?. marsh pennywort;<br />

hydrocotile.<br />

tupnA-i-eilje, lus-na-seilge, s. spleenwort; asplenium.<br />

tuf-nA-poccAinc, lus-na-siothcliaint, s. loosestrife;<br />

lysimachia.<br />

'Lu|--nA-SpÁin, lus-na-Spain, s. pellitory <strong>of</strong><br />

Spain; pyrethrum.<br />

l.iif-nA-]XAlo5, lus-na-stalog, s. berry-beaiing<br />

heath.<br />

Liii-pAjÁn, lusragan, s. m. a botanist.<br />

LupiKvn A-5oii\e-l)0i]ini5, lusra-na-geire-hoirmgh ,<br />

see bui'-iiA-bnei'Log.<br />

tufHA-nA-muip<strong>An</strong>, lusra-na-muisean, s. the<br />

primrose primula veris.<br />

;<br />

tupiiA-nA-ixo]!, htsra-na-scor, s. clown's all-heal<br />

stachys palustris.<br />

t/U]'-]\iAbAc, lus-riahhach, s. common lousewort;<br />

pedicularis sylvatica.<br />

tufjióg, lusrog, s. f. a charm with herbs.<br />

tt'ifC<strong>An</strong>ie, lustaire, s. m. a flatterer, pickthanks.<br />

Li'ilxiiAim, lustraim, v. I flatter.<br />

Luc, hit, s f. a curtsey, bow, cringe.<br />

Luc, lutk, s. longing, yearning ; strength, power,<br />

vigour; an artery, throbbing; a. active,<br />

nimble.<br />

LucAc, lutJiach, s. the sinews or veins ; Ludo\-ick,<br />

a man's name.<br />

LuccleAf , lulhchleas, s. sleight <strong>of</strong> liand.<br />

LuccteArA, lufhchleasa.l .1 i .•<br />

'<br />

1 .<br />

; .7 • Í s athletic exercises.<br />

UicgAij-je, liit/igatsge,<br />

j<br />

tiq'-nA-cciAi-bAtlÁn, lus-na-itri-hallan, s. valerian<br />

; Valeriana.<br />

LucÍTÁin, luthnhair, 1 . n i i<br />

'<br />

1 . . •<br />

1 /1 1 > 6. loy, mirth, gladness.<br />

•' '^<br />

Luj:'^Ck\-\\e, lut/ighave, ) •'<br />

'Lui--poinc, lus-phoinc, s. peony; pseonia.<br />

LucJAi^ieAC, luthghaireach. a.glad, joyful, merry.<br />

Lii]-]iA-5, lusradh, s. an herb; herbage.<br />

Luc^AijieAcx), luthghaireachd, s. f. rejoicing, mer-<br />

Lii^^iAjAC, lusragach, a. belonging to plants. riment.<br />

LuciiiAc, luthmhach, s. m. marrow.<br />

LuciiiA^i, luthmhar,s. atTong; nimble.<br />

LucriiA]\ACt), luthmharachd, s. f. strength, nim-<br />

bleness.<br />

Lucn'iAipe, luthnhaire, compar. <strong>of</strong> bucitiAji.<br />

REMAEKS O^^ THE LETTER M.<br />

M is the tenth letter <strong>of</strong> the <strong>Irish</strong> alphabet, and is counted among the strong consonants, called conj-oineA*A cejinni, and<br />

then has the force <strong>of</strong> » consonant; as, 4 micAin, his mother; A iiijigDe.in, his virgin, are pronounced ji r.ic.sip, a FÁ15-<br />

T)ion. It is called ITluin, from TIIU111, the vine, Lat. vitis. As to its figure in the <strong>Irish</strong> and old Saxon, it resembles the<br />

Hebrew J/em, 60 called from the sound. It is <strong>of</strong>ten preBxed by an apostrophe (which cuts <strong>of</strong>f the vowels annexed to<br />

it) to the beginning <strong>of</strong> nouns, whether they begin with vowels or consonants, and then signifies my or mine; itiVnani, my<br />

soul, I.e. mo &r\&m ; m'éoVu)-, my skill, i.e. mo eotuf m'f-eip, my husband, i.e. mo feajv etc. ; wherefore it may be weU<br />

called a prepositive pronoun. It is also added to verbs in the present tense, 6rst person ; as, léigim, I read, i.e. Véi5 me<br />

múriAim, I teach, i.e. múriAi-ó mé; Lat. mones, etc. ; and in this latter sense it may not be improperly called a subjunctive<br />

pronoun.<br />

\Ve think it well worth observing here, that our language bears a perfect resemblance, in the disposition <strong>of</strong> its pronouns, to the<br />

manner <strong>of</strong> ordering them in the Hebrew ; for the latter divide them into classes, which they respectively called prafixa<br />

and svffixa, or prepositive and subjunctive pronouns. The prepositive are set before words, and the subjunctive are written<br />

in the end <strong>of</strong> words; both equally detennine the person. M, when aspirated, is <strong>of</strong>ten confounded by our copyists with b<br />

aspirated, because they both sound like v consonant, as the <strong>Irish</strong> <strong>of</strong> a river is written Aiiian, and more frequently, but<br />

abusively, Abjin; and also in the words uAtii<strong>An</strong> and uili<strong>An</strong>, fear, horror—in these and the like doubts, we should always<br />

have recourse to other languages, in which we may find the radical letter. Thus, when we consider, that amnis in the<br />

Latin is the appellative <strong>of</strong> a river, and that ^o/3oe, in Greek, is the appellative <strong>of</strong> fear, we may safely conclude that m is<br />

the radical letter in the former, and b in the latter; and, consequently, that the one should be properly written iwi<strong>An</strong>, and<br />

not &h&xi ; and the other uaIíati, and not UAmdii. The like doubt <strong>of</strong>ten arises in the middle <strong>of</strong> certain words, in which d<br />

and g are mdiiferently written, as, for the <strong>Irish</strong> <strong>of</strong> a face or complexion, we commonly write Á§4i6, and very rarely<br />

A-OAXX) ; but by consulting the Greek, we see it written ticoc, and thence may be convinced that our <strong>Irish</strong> word should be<br />

properly written Át&m, and not igiro. M is <strong>of</strong>ten set before 6 in the beginning <strong>of</strong> words, in which case 6 is not pronounced,<br />

although it is the radical letter; as & m-btiAJ4nd, this year; & m-béAfA, their manners; A m-bpiAcpa, their<br />

words, are pronounced, ú mbiAgAriA, & mé&y&, & mT\iOkCT\A. J3 is sometimes changed into m; as, beAti, a woman, dat.<br />

mriAoi, and plur. mna, tiináib. We find that the .-Eolians, instead <strong>of</strong> m, <strong>of</strong>ten UTOte 6 and p, which, as has been observed in<br />

341<br />

;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!