29.04.2013 Views

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

An Irish-English dictionary - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

DOR<br />

; ; ;<br />

Middlethird, about three miles to the north <strong>of</strong><br />

the town <strong>of</strong> Clonmeh There is a very an-<br />

cient and beautiful church at this place, built<br />

in the primitive <strong>Irish</strong> style. See Colgan, Acta<br />

SS. p. 73, col. 1.<br />

•OomnjiAc, for table. See bÁrii and ÁijTOem<br />

79<br />

DRE<br />

"OojionA .1. OCA iTibi lAC. Egert. 88; C. 2477.<br />

"OomiAin, Dorrainn, Dolly, a woman's name.<br />

"Oo]-, a bush; " ni becA ca)\ oai\ui'o o<strong>of</strong>: no<br />

cAji tiÁipbpe tmi]-".<br />

C. 2199.<br />

"Ooi-Aipe, a conceited spark"(Kilk.).<br />

"Oó-pocbnu, unavoidable. O'D. 2065. See 00-<br />

eACtllA.<br />

*Ooi-li, he merits or deserves; it incurs a fine.<br />

H. 3. 17, col. 422, requires; H. 3. 17; O'D.<br />

557 .1. ruilbef no Aiiulcnije]'. E. 3. 5, ji.<br />

15, col. 2, and H. 3. 17, col 147, top; H. 2.<br />

15, p. 16 a, line 7. " -oui-liAC pAcIni", thev<br />

incur debts. Raiol. 487 ; O'D. 2031. oopliAc<br />

.1. AipiUic. H. 3. 18, p. 639.<br />

"Ooi'iiAiT) .1. 110 o^\\, he injured. C. 799; O'D.<br />

81; O'D. 1853.<br />

"O 01^1101 mil, he wore, used, etc. H. 5. 15 ; O'D.<br />

I606. See ponielcA and coiiiAilc.<br />

"OocAt), to lay eggs. See ouca'ó. H. 2. 16;<br />

O'D. 1727. ooéuf, that lays eggs. Egert. 88<br />

C. 2306.<br />

•OorluisecA]!, he desires. O'D. 290, 2250._<br />

"OocniA, breeding, bringing forth. H. 2. 15, p.<br />

33, col. b. See coc and cocniA.<br />

"Oiiajxa: "Juh •ojiaixa", hitherto, up to this<br />

time. C. 1837. See riiÁpcA.<br />

"OjieAC, the aspect, mien, countenance ; tire con-<br />

_ tour <strong>of</strong> the face; " Coiiiúub -p^w héc a tiiiec:<br />

black as death Ida countenance. Vidtus ejus<br />

tain ater quam est lethuin^\ Cor. Glos. in<br />

voce piuili.<br />

"OpeAcc, article, portion. " Ro JAb cac D'yeii-<br />

111b &]ien-o -ojiechc "oe'n biiedieniinip". H.<br />

3. 18, p. 358. "In -oiiecc UAib]'i a]- oebcliAch";<br />

i. e. pars e vobis contentiosa. Z. 988.<br />

"OiieAu, a wTcn. QPtiiiAi-en. Sea Life <strong>of</strong> St.<br />

Moling, in Marsh's <strong>Library</strong>, 3, 1, 4, fol. 70,<br />

in which the icren is translated by the Latin<br />

word magus: " QuEedam die legens sanctus<br />

pontifex Molyng sedendo in quodam loco cum<br />

suo ministro, venit ad ilium ilia avis quK<br />

dicitur magus avium ('Ojiai en) eo quod aliquibus<br />

prsebet augmiura, et ipsa est minima.<br />

''et habebat ilia muscam vivam et ululantem,<br />

in rostro suo".<br />

*0|ie<strong>An</strong>n, battle, sorrow.<br />

" "Oiie<strong>An</strong>n oeAbAi-o i]' niieAun •ooiijeA]'<br />

5]unn OAHije<strong>An</strong> ip jjiinn cuibt)eA]nionA|i<br />

gAC ni -00 ni iieAcb<br />

5le gl<strong>An</strong>, ip gbe 5Léiceo,cb".<br />

Foras Focal.<br />

'Oiiéiiiinijce]!, it is raised, increased. H. 2. 15,<br />

p. 50 b.<br />

"OiienjAi-o, "oiiinjiio, they step, advance, graduate;<br />

.1. ojieimnijcep. H. 2. 15, p. 50 b<br />

;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!