Ternate - Smithsonian Institution Libraries
Ternate - Smithsonian Institution Libraries
Ternate - Smithsonian Institution Libraries
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TERNATE 149<br />
THE TERNATESE LANGUAGE<br />
were on duty as soldiers) had not yet fled. Lieutenant Jumati of the kampong Ngofaudu,<br />
who at dawn waited upon the Sultan, was ordered to go northward at once to stop the<br />
people who were still there and not allow them to run away. He set out to fulfill the<br />
Sultan’s orders, but then he himself ran away.<br />
At seven o’clock, after everything had happened as reported, the news was sent up<br />
from down south that the kampong of Falah-Jawa had sunk into the sea. The people<br />
became even more terrified, but this news was not true. At eight o’clock the Sultan of<br />
Palembang, together with his children and retinue, consisting of more than twenty persons,<br />
made his rounds through the street on the sea side, northward, and then landward; when<br />
he reached the big gate, he went south again. 17<br />
The Kali instructed the Imam of Takome to ask the Sultan if the people should be<br />
advised [p. 208] to leave the village at once, but the Sultan did not want to do this. After<br />
summoning the Jogugu, the Captain-Laut, the hukums, and all the bobatos, he said to<br />
them: “At this moment, you people, nobles and bobatos, are in doubt as to whether to stay<br />
or to leave, because of the situation in the village; but I, the Sultan, and my wife and<br />
children will stay in the palace until we die. We will not leave.” Then the headmen<br />
answered: “We, nobles and bobatos, cannot be separated from the Sultan. Whatever may<br />
happen to us, either good or bad, how could we leave you, O Sultan!” They were then told<br />
to rise and they went to the big gate. Those who were locked up in the big gate because of<br />
crimes were released from the prison.<br />
At this time the Resident requested 18 the Sultan to keep in mind that he had to have<br />
a proa ready, but the Sultan asked the Resident to wait for a while, for otherwise the people<br />
would grow even more alarmed and leave the village, and Tidore would then soon conquer<br />
on sea as well as on land. When the Resident asked this, some people sent one of the<br />
guards up to see whether the Sultan also would go in the proa. The Resident remained in<br />
the shed of his rumbai; his wife and children got into a vessel floating in the sea, though<br />
tied to a stake on the beach.<br />
The Commander had a cannon loaded at Fort Oranje. If a ship, brig, or proa from<br />
the Christian, Chinese, or Makassarese quarters was seen to leave, the gun was to fire at it.<br />
All officers and soldiers were told that they would be allowed to leave only if they saw the<br />
Sultan leave. In spite of this strict order, the Secretary, Mr. Hendrik Otto, [p. 209]<br />
managed to flee to Tidore with his wife and children, where they stayed in the kampong<br />
Rum, while the Captain of the citizens, Mr. Duivenbode, and Mr. Willems fled in a proa to<br />
the beach at Pasilamo.<br />
By the time eight o’clock had past, all the brick houses had collapsed, although no<br />
serious accidents had occurred in <strong>Ternate</strong> itself. A few houses were damaged. Other<br />
17 [p. 207, n. 1] There is often little connection between the successive reports; they appear to<br />
have been written consecutively, as they are here.<br />
18 [p. 208, n. 1] Here and in normal correspondence one always reads that the Resident ordered or<br />
commanded the Sultan. As a matter of fact such an order is a polite request, as demanded by<br />
etiquette.<br />
SMITHSONIAN INSTITUTION LIBRARIES DIGITAL EDITION