30.04.2013 Views

Ternate - Smithsonian Institution Libraries

Ternate - Smithsonian Institution Libraries

Ternate - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

186<br />

TERNATE THE TERNATESE LANGUAGE<br />

faici, child; faici si fofoheka, women and children.<br />

F<br />

fajaro, I; personal pronoun feminine singular, of an inferior to superiors and then usually with<br />

to, e.g. fajaro to oki, I drink. Before nouns it becomes a possesive pronoun, e.g. fajaro ngofa, my<br />

child.<br />

fajaro ngomi, we; feminine plural and with mi added, e.g. fajaro ngomi mi dero, we got.<br />

fakat, to agree, deliberate (from Arabic).<br />

falah, house, dwelling; falah mare, brick house; falah ngasu-ngasu, pile-dwelling; falah fargol,<br />

see fargol; falah gabah, house with gabah walls; falah Sultan, Sultan’s house or rest-house in<br />

the country.<br />

falah-jawa, the compound in the capital belonging to the house of the Sultan of Tidore where<br />

there are also many other houses.<br />

falalum, slave.<br />

Falarah, name of a sub-kampong of Soahsio in the capital, where the bobato ranks first.<br />

fane, to come up, rise (of the moon); arah ifane futu nyagimoi, the tenth night of the waxing<br />

moon.<br />

fangare, I, me; personal pronoun masculine singular, of lower people to superiors (also<br />

sometimes ngofangare); for emphasis sometimes to is added, fangare to or ngofangare to, e.g.<br />

mai ngofangare to sipodo khabar bato, I will not dwell on this.<br />

fangare ngomi or ngofangare ngomi (more polite to superiors), we, us; masculine plural and<br />

for emphasis with mi, e.g. fangare ngomi mi tagi kage, we are going there. Also possessive<br />

pronoun, e.g. fangare oti, my proa.<br />

N.B. Ngori also means “we” but more haughtily, as from the Sultan to his subjects, similar to<br />

the Malay kita.<br />

fango, payment, to pay; fango gurua, harbor-fees. This was abolished at the capital after<br />

<strong>Ternate</strong> was declared a free port in 1854; at Tobungku and Banggai they are still known as<br />

labuh batu or anchorage fees, which perhaps refers to the customary wooden anchor to which a<br />

big rock has been tied.<br />

fao, to pull out; always with belo, it means pulling out the stakes to which the proas are tied at<br />

sea so they do not drift off.<br />

faranggarang, simultaneous playing of drum and flute, as a sign that the Company is<br />

summoned.<br />

fardu, see ruru.<br />

fargol: falah fargol (usually folah fargol, since those are most commonly found on Tidorese<br />

territory), house with a double bamboo wall, filled with coralite and plastered inside and<br />

outside with a thick layer of lime; such houses look like houses of brick and perhaps that is the<br />

reason for the strange name. Campen, in Tiidschr. Kon. Inst., 4th series, Vol. VII, p. 164, says<br />

that these houses are only proper to the districts of Maba, Weda and Patani, which is an error<br />

since they are also found, among other places, in the capital Tidore and some places on<br />

SMITHSONIAN INSTITUTION LIBRARIES DIGITAL EDITION

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!