17.06.2013 Views

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

George Orwell 1 9 8 4<br />

said to Julia. 'Wait. The <strong>de</strong>canter is still half full.' le dijo a Julia —. Espera. La botella está todavía<br />

por la mitad.<br />

He filled the glasses and raised his own glass by<br />

the stem.<br />

'What shall it be this time?' he said, still with the<br />

same faint suggestion of irony. 'To the confusion<br />

of the Thought Police? To the <strong>de</strong>ath of Big<br />

Brother? To humanity? To the future?'<br />

Llenó los vasos y levantó el suyo.<br />

208<br />

— ¿Por qué brindaremos esta vez? —dijo, sin<br />

per<strong>de</strong>r su tono irónico —. ¿Por el <strong>de</strong>spiste <strong>de</strong> la<br />

Policía <strong>de</strong>l Pensamiento? ¿Por la muerte <strong>de</strong>l Gran<br />

Hermano? ¿Por la humanidad? ¿Por el futuro?<br />

'To the past,' said Winston. — Por el pasado —dijo Winston.<br />

'The past is more important,' agreed O'Brien<br />

gravely.<br />

They emptied their glasses, and a moment later<br />

Julia stood up to go. O'Brien took a small box<br />

from the top of a cabinet and han<strong>de</strong>d her a flat<br />

white tablet which he told her to place on her<br />

tongue. It was important, he said, not to go out<br />

smelling of wine: the lift attendants were very<br />

observant. As soon as the door had shut behind her<br />

he appeared to forget her existence. He took<br />

another pace or two up and down, then stopped.<br />

'There are <strong>de</strong>tails to be settled,' he said. 'I assume<br />

that you have a hiding-place of some kind?'<br />

Winston explained about the room over Mr<br />

Charrington's shop.<br />

'That will do for the moment. Later we will<br />

arrange something else for you. It is important to<br />

change one's hiding-place frequently. Meanwhile I<br />

shall send you a copy of THE BOOK'—even<br />

O'Brien, Winston noticed, seemed to pronounce<br />

the words as though they were in italics—<br />

'Goldstein's book, you un<strong>de</strong>rstand, as soon as<br />

possible. It may be some days before I can get hold<br />

of one. There are not many in existence, as you<br />

can imagine. The Thought Police hunt them down<br />

and <strong>de</strong>stroy them almost as fast as we can produce<br />

— Sí, el pasado es más importante — concedió<br />

O'Brien seriamente.<br />

Vaciaron los vasos y un momento <strong>de</strong>spués se<br />

levantó Julia para marcharse. O'Brien cogió una<br />

cajita que estaba sobre un pequeño armario y le dió<br />

a la joven una tableta <strong>de</strong>lgada y blanca para que se<br />

la colocara en la lengua. Era muy importante no<br />

salir oliendo a vino; los encargados <strong>de</strong>l ascensor<br />

eran muy observadores. En cuanto Julia cerró la<br />

puerta, O'Brien pareció olvidarse <strong>de</strong> su existencia.<br />

Dio unos cuantos pasos más y se paró.<br />

— Hay que arreglar todavía unos cuantos <strong>de</strong>talles<br />

—dijo —. Supongo que tendrás algún escondite.<br />

Winston le explicó lo <strong>de</strong> la habitación sobre la<br />

tienda <strong>de</strong>l señor Charrington.<br />

— Por ahora, basta con eso. Más tar<strong>de</strong> te<br />

buscaremos otra cosa. Hay que cambiar <strong>de</strong><br />

escondite con frecuencia. Mientras tanto, te enviaré<br />

una copia <strong>de</strong>l libro. — Winston observó que hasta<br />

O'Brien parecía pronunciar esa palabra en cursiva<br />

—. Ya supondrás que me refiero al libro <strong>de</strong><br />

Goldstein. Te lo mandaré lo más pronto posible.<br />

Quizá tar<strong>de</strong> algunos días en lograr el ejemplar.<br />

Compren<strong>de</strong>rás que circulan muy pocos. La Policía<br />

<strong>de</strong>l Pensamiento los <strong>de</strong>scubre y <strong>de</strong>struye casi con la<br />

misma rapi<strong>de</strong>z que los imprimimos nosotros. Pero

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!