17.06.2013 Views

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

George Orwell 1 9 8 4<br />

'Nex', please!' yelled the white-aproned prole<br />

with the ladle.<br />

Winston and Syme pushed their trays beneath the<br />

grille. On to each was dumped swiftly the<br />

regulation lunch—a metal pannikin of pinkishgrey<br />

stew, a hunk of bread, a cube of cheese, a<br />

mug of milkless Victory Coffee, and one<br />

saccharine tablet.<br />

'There's a table over there, un<strong>de</strong>r that telescreen,'<br />

said Syme. 'Let's pick up a gin on the way.'<br />

The gin was served out to them in handleless<br />

china mugs. They threa<strong>de</strong>d their way across the<br />

crow<strong>de</strong>d room and unpacked their trays on to the<br />

metal-topped table, on one corner of which<br />

someone had left a pool of stew, a filthy liquid<br />

mess that had the appearance of vomit. Winston<br />

took up his mug of gin, paused for an instant to<br />

collect his nerve, and gulped the oily-tasting stuff<br />

down. When he had winked the tears out of his<br />

eyes he sud<strong>de</strong>nly discovered that he was hungry.<br />

He began swallowing spoonfuls of the stew,<br />

which, in among its general sloppiness, had<br />

cubes of spongy pinkish stuff which was<br />

probably a preparation of meat. Neither of them<br />

spoke again till they had emptied their pannikins.<br />

From the table at Winston's left, a little behind<br />

his back, someone was talking rapidly and<br />

continuously, a harsh gabble almost like the<br />

quacking of a duck, which pierced the general<br />

uproar of the room.<br />

'How is the Dictionary getting on?' said Winston,<br />

raising his voice to overcome the noise.<br />

'Slowly,' said Syme. 'I'm on the adjectives. It's<br />

fascinating.'<br />

He had brightened up immediately at the mention<br />

of Newspeak. He pushed his pannikin asi<strong>de</strong>, took<br />

— ¡El siguiente, por favor! —dijo la prole(taria) <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>lantal blanco que servía tras el mostrador.<br />

Winston y Syme presentaron sus ban<strong>de</strong>jas. A cada<br />

uno <strong>de</strong> ellos les pusieron su ración: guiso con un<br />

poquito <strong>de</strong> carne, algo <strong>de</strong> pan, un cubito <strong>de</strong> queso, un<br />

poco <strong>de</strong> café <strong>de</strong> la Victoria y una pastilla <strong>de</strong> sacarina.<br />

— Allí hay una mesa libre, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la telepantalla<br />

—dijo Syme. De camino po<strong>de</strong>mos coger un poco <strong>de</strong><br />

ginebra.<br />

Les sirvieron la ginebra en unas terrinas. Se abrieron<br />

paso entre la multitud y colocaron el contenido <strong>de</strong><br />

sus ban<strong>de</strong>jas sobre la mesa <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> metal, en una<br />

esquina <strong>de</strong> la cual había <strong>de</strong>jado alguien un chorretón<br />

<strong>de</strong> grasa <strong>de</strong>l guiso, un líquido asqueroso. Winston<br />

cogió la terrina <strong>de</strong> ginebra, se <strong>de</strong>tuvo un instante para<br />

<strong>de</strong>cidirse, y se tragó <strong>de</strong> un golpe aquella bebida que<br />

sabía a aceite. Le acudieron lágrimas a los ojos como<br />

reacción y <strong>de</strong> pronto <strong>de</strong>scubrió que tenía hambre.<br />

Empezó a tragar cucharadas <strong>de</strong>l guiso, que contenía<br />

unos trocitos <strong>de</strong> un material substitutivo <strong>de</strong> la carne.<br />

Ninguno <strong>de</strong> ellos volvió a hablar hasta que vaciaron<br />

los recipientes. En la mesa situada a la izquierda <strong>de</strong><br />

Winston, un poco <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él, alguien hablaba<br />

rápidamente y sin cesar, una cháchara que recordaba<br />

el cua-cua <strong>de</strong>l pato. Esa voz perforaba el jaleo<br />

general <strong>de</strong> la cantina.<br />

— ¿Cómo va el diccionario? —dijo Winston<br />

elevando la voz para dominar el ruido.<br />

— Despacio — respondió Syme. Por los adjetivos.<br />

Es un trabajo fascinador.<br />

En cuanto oyó que le hablaban <strong>de</strong> lo suyo, se animó<br />

inmediatamente. Apartó el plato <strong>de</strong> aluminio, tomó el<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!