17.06.2013 Views

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

George Orwell 1 9 8 4<br />

with splendid movements. She had a bold, aquiline<br />

face, a face that one might have called noble until<br />

one discovered that there was as nearly as possible<br />

nothing behind it. Very early in her married life he<br />

had <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>d—though perhaps it was only that he<br />

knew her more intimately than he knew most<br />

people—that she had without exception the most<br />

stupid, vulgar, empty mind that he had ever<br />

encountered. She had not a thought in her head that<br />

was not a slogan, and there was no imbecility,<br />

absolutely none that she was not capable of<br />

swallowing if the Party han<strong>de</strong>d it out to her. 'The<br />

human sound-track' he nicknamed her in his own<br />

mind. Yet he could have endured living with her if<br />

it had not been for just one thing-sex.<br />

As soon as he touched her she seemed to wince<br />

and stiffen. To embrace her was like embracing a<br />

jointed woo<strong>de</strong>n image. And what was strange was<br />

that even when she was clasping him against her<br />

he had the feeling that she was simultaneously<br />

pushing him away with all her strength. The<br />

rigidity of her muscles managed to convey that<br />

impression. She would lie there with shut eyes,<br />

neither resisting nor co-operating but<br />

SUBMITTING. It was extraordinarily<br />

embarrassing, and, after a while, horrible. But even<br />

then he could have borne living with her if it had<br />

been agreed that they should remain celibate. But<br />

curiously enough it was Katharine who refused<br />

this. They must, she said, produce a child if they<br />

could. So the performance continued to happen,<br />

once a week quite regularly, whenever it was not<br />

impossible. She even used to remind him of it in<br />

the morning, as something which had to be done<br />

that evening and which must not be forgotten. She<br />

had two names for it. One was 'making a baby',<br />

and the other was 'our duty to the Party' (yes, she<br />

had actually used that phrase). Quite soon he grew<br />

to have a feeling of positive dread when the<br />

appointed day came round. But luckily no child<br />

appeared, and in the end she agreed to give up<br />

trying, and soon afterwards they parted.<br />

Winston sighed inaudibly. He picked up his pen<br />

again and wrote:<br />

She threw herself down on the bed, and at once,<br />

without any kind of preliminary in the most coarse,<br />

movimientos majestuosos. Tenía una cara audaz,<br />

aquilina, que podría haber pasado por noble antes<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir que no había nada tras aquellas<br />

facciones. Al principio <strong>de</strong> su vida <strong>de</strong> casados —<br />

aunque quizá fuera sólo que Winston la conocía<br />

más íntimamente que a las <strong>de</strong>más personas —<br />

llegó a la conclusión <strong>de</strong> que su mujer era la<br />

persona más estúpida, vulgar y vacía que había<br />

conocido hasta entonces. No latía en su cabeza ni<br />

un solo pensamiento que no fuera un slogan. Se<br />

tragaba cualquier imbecilidad que el Partido le<br />

ofreciera. Winston la llamaba en su interior «la<br />

banda sonora humana». Sin embargo, podía<br />

haberla soportado <strong>de</strong> no haber sido por una cosa:<br />

el sexo.<br />

Tan pronto como la rozaba parecía tocada por un<br />

resorte y se endurecía. Abrazarla era como<br />

abrazar una imagen con juntas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Y lo<br />

que era todavía más extraño: incluso cuando ella<br />

lo apretaba contra sí misma, él tenía la sensación<br />

<strong>de</strong> que al mismo tiempo lo rechazaba con toda su<br />

fuerza. La rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus músculos ayudaba a dar<br />

esta impresión. Se quedaba allí echada con los<br />

ojos cerrados sin resistir ni cooperar, pero como<br />

sometible. Era <strong>de</strong> lo más vergonzoso y, a la larga,<br />

horrible. Pero incluso así habría podido soportar<br />

vivir con ella si hubieran <strong>de</strong>cidido quedarse<br />

célibes. Pero curiosamente fue Katharine quien<br />

rehusó. «Debían —dijo — producir un niño si<br />

podían.». Así que la comedia seguía<br />

representándose una vez por semana<br />

regularmente, mientras no fuese imposible. Ella<br />

incluso se lo recordaba por la mañana como algo<br />

que había que hacer esa noche y que no <strong>de</strong>bía<br />

olvidarse. Tenía dos expresiones para ello. Una<br />

era «hacer un bebé», y la otra «nuestro <strong>de</strong>ber al<br />

Partido» (sí, había utilizado esta frase). Pronto<br />

empezó a tener una sensación <strong>de</strong> positivo temor<br />

cuando llegaba el día. Pero por suerte no apareció<br />

ningún niño y finalmente ella estuvo <strong>de</strong> acuerdo<br />

en <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> probar. Y poco <strong>de</strong>spués se separaron.<br />

Winston suspiró inaudiblemente. Volvió a coger<br />

la pluma y escribió:<br />

Se arregló su la cama y, en seguida, sin<br />

preliminar alguno, <strong>de</strong>l modo más grosero y<br />

90

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!