bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone
bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone
bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
George Orwell 1 9 8 4<br />
A sort of vapid eagerness flitted across Winston's<br />
face at the mention of Big Brother. Nevertheless<br />
Syme immediately <strong>de</strong>tected a certain lack of<br />
enthusiasm.<br />
'You haven't a real appreciation of Newspeak,<br />
Winston,' he said almost sadly. 'Even when you<br />
write it you're still thinking in Oldspeak. I've read<br />
some of those pieces that you write in "The<br />
Times" occasionally. They're good enough, but<br />
they're translations. In your heart you'd prefer to<br />
stick to Oldspeak, with all its vagueness and its<br />
useless sha<strong>de</strong>s of meaning. You don't grasp the<br />
beauty of the <strong>de</strong>struction of words. Do you know<br />
that Newspeak is the only language in the world<br />
whose vocabulary gets smaller every year?'<br />
Winston did know that, of course. He smiled,<br />
sympathetically he hoped, not trusting himself to<br />
speak. Syme bit off another fragment of the darkcoloured<br />
bread, chewed it briefly, and went on:<br />
'Don't you see that the whole aim of Newspeak is<br />
to narrow the range of thought? In the end we<br />
shall make thoughtcrime literally impossible,<br />
because there will be no words in which to<br />
express it. Every concept that can ever be nee<strong>de</strong>d,<br />
will be expressed by exactly one word, with its<br />
meaning rigidly <strong>de</strong>fined and all its subsidiary<br />
meanings rubbed out and forgotten. Already, in<br />
the Eleventh Edition, we're not far from that<br />
point. But the process will still be continuing<br />
long after you and I are <strong>de</strong>ad. Every year fewer<br />
and fewer words, and the range of consciousness<br />
always a little smaller. Even now, of course,<br />
there's no reason or excuse for committing<br />
thoughtcrime. It's merely a question of selfdiscipline,<br />
reality-control. But in the end there<br />
won't be any need even for that. The Revolution<br />
will be complete when the language is perfect.<br />
Newspeak is Ingsoc and Ingsoc is Newspeak,' he<br />
ad<strong>de</strong>d with a sort of mystical satisfaction. 'Has it<br />
ever occurred to you, Winston, that by the year<br />
la belleza que hay en esto, Winston? Naturalmente, la<br />
i<strong>de</strong>a fue <strong>de</strong>l Gran Hermano — añadió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
reflexionar un poco.<br />
Al oír nombrar al Gran Hermano, el rostro <strong>de</strong><br />
Winston se animó automáticamente. Sin embargo,<br />
Syme <strong>de</strong>scubrió inmediatamente una cierta falta <strong>de</strong><br />
entusiasmo.<br />
— Tú no aprecias la neolengua en lo que vale —dijo<br />
Syme con tristeza —. Incluso cuando escribes sigues<br />
pensando en la antigua lengua. He leído algunas <strong>de</strong><br />
las cosas que has escrito para el Times. Son bastante<br />
buenas, pero no pasan <strong>de</strong> traducciones. En el fondo<br />
<strong>de</strong> tu corazón prefieres el viejo idioma con toda su<br />
vaguedad y sus inútiles matices <strong>de</strong> significado. No<br />
sientes la belleza <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> las palabras.<br />
¿No sabes que la neolengua es el único idioma <strong>de</strong>l<br />
mundo cuyo vocabulario disminuye cada día.<br />
Winston no lo sabía, naturalmente sonrió — creía<br />
hacerlo agradablemente — porque no se fiaba <strong>de</strong><br />
hablar. Syme comió otro bocado <strong>de</strong>l pan negro, lo<br />
masticó un poco y siguió:<br />
— ¿No ves que la finalidad <strong>de</strong> la neolengua es limitar<br />
el alcance <strong>de</strong>l pensamiento, estrechar el radio <strong>de</strong><br />
acción <strong>de</strong> la mente? Al final, acabamos haciendo<br />
imposible todo crimen <strong>de</strong>l pensamiento. En efecto,<br />
¿cómo pue<strong>de</strong> haber crimental si cada concepto se<br />
expresa claramente con una sola palabra, una palabra<br />
cuyo significado esté <strong>de</strong>cidido rigurosamente y con<br />
todos sus significaos secundarios eliminados y<br />
olvidados para siempre? Y en la onceava edición nos<br />
acercamos a ese i<strong>de</strong>al, pero su perfeccionamiento<br />
continuará mucho <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que tú y yo hayamos<br />
muerto. Cada año habrá menos palabras y el radio <strong>de</strong><br />
acción <strong>de</strong> la conciencia será cada vez más pequeño.<br />
Por supuesto, tampoco ahora hay justificación alguna<br />
para cometer crimen por el pensamiento. Sólo es<br />
cuestión <strong>de</strong> autodisciplina, <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la realidad.<br />
Pero llegará un día en que ni esto será preciso. La<br />
revolución será completa cuando la lengua sea<br />
perfecta. Neolengua es Ingsoc e Ingsoc es neolengua<br />
— añadió — con una satisfacción mística —. ¿No se<br />
te ha ocurrido pensar, Winston, que lo más tar<strong>de</strong><br />
75