17.06.2013 Views

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

bilingüe [pdf] - Blog de Javier Smaldone

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

George Orwell 1 9 8 4<br />

editors, their typography experts, and their<br />

elaborately equipped studios for the faking of<br />

photographs. There was the tele-programmes<br />

section with its engineers, its producers, and its<br />

teams of actors specially chosen for their skill in<br />

imitating voices. There were the armies of<br />

reference clerks whose job was simply to draw up<br />

lists of books and periodicals which were due for<br />

recall. There were the vast repositories where the<br />

corrected documents were stored, and the hid<strong>de</strong>n<br />

furnaces where the original copies were <strong>de</strong>stroyed.<br />

And somewhere or other, quite anonymous, there<br />

were the directing brains who co-ordinated the<br />

whole effort and laid down the lines of policy<br />

which ma<strong>de</strong> it necessary that this fragment of the<br />

past should be preserved, that one falsified, and the<br />

other rubbed out of existence.<br />

And the Records Department, after all, was itself<br />

only a single branch of the Ministry of Truth,<br />

whose primary job was not to reconstruct the past<br />

but to supply the citizens of Oceania with<br />

newspapers, films, textbooks, telescreen<br />

programmes, plays, novels—with every<br />

conceivable kind of information, instruction, or<br />

entertainment, from a statue to a slogan, from a<br />

lyric poem to a biological treatise, and from a<br />

child's spelling-book to a Newspeak dictionary.<br />

And the Ministry had not only to supply the<br />

multifarious needs of the party, but also to repeat<br />

the whole operation at a lower level for the benefit<br />

of the proletariat. There was a whole chain of<br />

separate <strong>de</strong>partments <strong>de</strong>aling with proletarian<br />

literature, music, drama, and entertainment<br />

generally. Here were produced rubbishy<br />

newspapers containing almost nothing except sport,<br />

crime and astrology, sensational five-cent<br />

novelettes, films oozing with sex, and sentimental<br />

songs which were composed entirely by<br />

mechanical means on a special kind of<br />

kaleidoscope known as a versificator. There was<br />

even a whole sub-section—Pornosec, it was called<br />

in Newspeak—engaged in producing the lowest<br />

kind of pornography, which was sent out in sealed<br />

packets and which no Party member, other than<br />

those who worked on it, was permitted to look at.<br />

estaban las gran<strong>de</strong>s imprentas con sus expertos en<br />

tipografía y sus bien dotados estudios para la<br />

falsificación <strong>de</strong> fotografías. Había la sección <strong>de</strong><br />

teleprogramas con sus ingenieros, sus directores y<br />

equipos <strong>de</strong> actores escogidos especialmente por su<br />

habilidad para imitar voces. Había también un gran<br />

número <strong>de</strong> empleados cuya labor sólo consistía en<br />

redactar listas <strong>de</strong> libros y periódicos que <strong>de</strong>bían ser<br />

«repasados». Los documentos corregidos se<br />

guardaban y los ejemplares originales eran<br />

<strong>de</strong>struidos en hornos ocultos. Por último, en un<br />

lugar <strong>de</strong>sconocido estaban los cerebros directores<br />

que coordinaban todos estos esfuerzos y<br />

establecían las líneas políticas según las cuales un<br />

fragmento <strong>de</strong>l pasado había <strong>de</strong> ser conservado,<br />

falsificado otro, y otro borrado <strong>de</strong> la existencia.<br />

El Departamento <strong>de</strong> Registro, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo, no<br />

era más que una simple rama <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> la<br />

Verdad, cuya principal tarea no era reconstruir el<br />

pasado, sino proporcionarles a los ciudadanos <strong>de</strong><br />

Oceanía periódicos, películas, libros <strong>de</strong> texto,<br />

programas <strong>de</strong> telepantalla, comedias, novelas, con<br />

toda clase <strong>de</strong> información, instrucción o<br />

entretenimiento. Fabricaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una estatua a un<br />

slogan, <strong>de</strong> un poema lírico a un tratado <strong>de</strong> biología<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cartilla <strong>de</strong> los párvulos hasta el<br />

diccionario <strong>de</strong> neolengua...Y el Ministerio no sólo<br />

tenía que aten<strong>de</strong>r a las múltiples necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

Partido, sino repetir toda la operación en un nivel<br />

más bajo a beneficio <strong>de</strong>l proletariado. Había toda<br />

una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> secciones separadas que se<br />

ocupaban <strong>de</strong> la literatura, la música, el teatro y, en<br />

general, <strong>de</strong> todos los entretenimientos para los<br />

proletarios. Allí se producían periódicos que no<br />

contenían más que informaciones <strong>de</strong>portivas,<br />

sucesos y astrología, noveluchas sensacionalistas,<br />

películas que rezumaban sexo y canciones<br />

sentimentales compuestas por medios<br />

exclusivamente mecánicos en una especie <strong>de</strong><br />

calidoscopio llamado versificador Había incluso<br />

una sección conocida en neolengua con el nombre<br />

<strong>de</strong> Pornosec, encargada <strong>de</strong> producir pornografía <strong>de</strong><br />

clase ínfima y que era enviada en paquetes sellados<br />

que ningún miembro <strong>de</strong>l Partido, aparte <strong>de</strong> los que<br />

trabajaban en la sección, podía abrir.<br />

Three messages had slid out of the pneumatic tube Habían salido tres mensajes por el tubo neumático<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!