19.06.2013 Views

the corpus, épinal, erfurt and leyden glossaries, viii - World eBook ...

the corpus, épinal, erfurt and leyden glossaries, viii - World eBook ...

the corpus, épinal, erfurt and leyden glossaries, viii - World eBook ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PART III 113<br />

(C 971) Cupa: a capiendo, id est beodbollae. Cf. Isid. Etym. 20, 6, 7<br />

cupos et cupas a capiendo, id est accipiendo, aquas<br />

vel vinum vocatas.<br />

Should we read Cupus : boUa in EE i (Epin. 8 E 19 ; C. G. L. v 353, 13)?<br />

D<br />

Dulcis : sapa coerin, Defrutum : coerin (C, G. L. v 355, 50-51 ; Corp.<br />

D 369 ; 19). Presumably Herm. items.<br />

Dodrans : egur (C. G. L. v 355, 61 ; Corp. D 343). May have come (with<br />

<strong>the</strong> following item Diametro) from <strong>the</strong> lost part of Isidore Xat. Rer., although<br />

Columba's Altus has already been suggested as <strong>the</strong> source. On <strong>the</strong> Latin<br />

word see Napier Old Engl. Gl. <strong>and</strong> Ehwald Aldh. Carm. Rythm. p. 526.<br />

Dumus (i.e. -os) : Jjyrne (C. G. L. v 355, 66 ; Corp. D 373). A re-casting<br />

of <strong>the</strong> Abstrusa item (58, 43) Dumos : spinas.<br />

Devotaturus : wergendi (C. G. L. v 356, 1 : Corp. D 25). The Corpus<br />

item Devotaturi : maledicturi (D 180) comes from Gildas (Exc. Brit. I<br />

tiarati magi devotaturi populum dei). But <strong>the</strong> presence of Gildas items in<br />

EE has not been proved.<br />

Dissidebat : unsibbade (C. G. L. v 356, 8 ; Corp. D 48). From Oros. 5,<br />

1, 14 ubi dissidebat diversitas potestatum. Also Corp. D 268 Dissidebat :<br />

discordabat.<br />

Delibutus : gisalbot (Erf.^), gesmirwid (Corp.) (C. G. L. v 356, 25 ; Corp.<br />

D 264). May be <strong>the</strong> Abstrusa item (also with double interpretation) of Erf.^^<br />

Aff., Corp. D 38 Delibutus : peruuctus, infusus (from Abstr. 49, 33 Del. :<br />

imctus, perfusus).<br />

Deponile : wefta (C. G. L. v 356, 28 ; Corp. D 57). This looks like a<br />

Herm. item. So <strong>the</strong> preceding couple (Delumentum, Ditor) may be also<br />

referred to Herm.<br />

And in Corpus alone :<br />

(D 26) Deses: suuaer. Phocas (417, 27) has (among examples of -es,<br />

Gen. -idis) reses, residis, deses, desidis. By piecing toge<strong>the</strong>r Corp. R 81,<br />

R 59, D 104, D 26 we get <strong>the</strong> (possible) marginal annotation, Reses, residis :<br />

otiosus(?), daec, Deses, desidis: qui advei-satur, suuaer. The 'qui adversatur<br />

'<br />

is a confusion with dissidens (from dissideo) or <strong>the</strong> like.<br />

(D 31) Destitutae: toworpne. Probably a Bible gloss, e.g.<br />

from Ezech.<br />

36, 35 civitates desei-tae et destitutae. For o<strong>the</strong>r Bible glosses seem to<br />

follow.<br />

(D 33) Decipula: bisuicfalle. From, e.g. Job 18,<br />

decipula illius super semitam.<br />

(D 51 + 52) Defitiget, defatiget :<br />

10 abscondita est...<br />

fotiget, suenceth ( = C. G. L. v 356, 15.<br />

Cf. Leid. § 28, 1). From Vit. Ant. 15 (135" Migne) non vos aut taedium<br />

defatiget aut vanae gloriae<br />

delectet ambitio.<br />

(D 148) Detestare : onseacan. Since <strong>the</strong> following item Didragma comes<br />

from <strong>the</strong> same Gospel, we may refer this one to Mat. 26, 74 coepit detestari<br />

et jurare quia non novisset.<br />

L. G. 8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!