19.06.2013 Views

the corpus, épinal, erfurt and leyden glossaries, viii - World eBook ...

the corpus, épinal, erfurt and leyden glossaries, viii - World eBook ...

the corpus, épinal, erfurt and leyden glossaries, viii - World eBook ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PART in 115<br />

Helleborus : [)>ung], woedeberge, Epimenia : nest, Ependyte : cop (C.G.L.<br />

V 359, 31-33 ; Corp. E 120 ; E 259 ; E 262). The last might also be referred<br />

e.g. to Vita Antonii 23 lavit ependyten suum.<br />

Aesculiis : ab edeudo, boece (C. G. L. v 359, 35 ; Corp. E 307).<br />

Hedera : ifegn (C. G. L. v 359, 40 ; Corp. E 33). Perhaps both this <strong>and</strong><br />

Aesculus are Herm. stragglers; for <strong>the</strong> Hermeneumata batch has not<br />

managed<br />

to retain coherence in this section of EE.<br />

And in Corpus alone :<br />

(E 216) Enixa est : (agnam) geniiit agnam, id est ceolborlomb. As Leid.<br />

?; 35, 144) shews, this comes from Rufinus (3, 8, 3 vitula sacrificiis admota<br />

: aris adsistens inter ipsas ministronmi maniis enixa est agnam).<br />

(E 451-453, a Bible group?) Xenium : laac (e.g. Sirach 20, 31 Xenia et<br />

dona excaecant oculos judicnm), Excitatiir (3 Reg. 18, 27), Exactor : scul<strong>the</strong>ta<br />

e.g. Exod. 32, 35 non urgebis eum quasi exactor).<br />

(E 499) Exserta lingua: naecad tunge. From Oros. 5, 15, 21 lingua<br />

aululima exserta iacuit puella.<br />

Flustra : undae vel hraen (Ep. 9 A 8 ; C. G. L. v 360, 3 ; Corp. F 212).<br />

Probably from Isidore Nat. Rer. 44, 3 flustra sunt motus maris sine tem-<br />

j)estate fluctuantis.<br />

Fasces: goduuebb (Ep. 9 E 4; C. G. L. v 361, 16). But in Corp. (F 11)<br />

Fasces : libri (added by corrector), goduueb, a fusion with <strong>the</strong> Rufinus gloss<br />

Fasces: libri (Ep. 9 A 10; C.G.L. v 360, 5). The strange interpretation<br />

suggests a muddle of annotation on some sentence like Virgil Geo. 2, 495<br />

non populi /a«ce«, non purpitra regum.<br />

And in Corpus alone :<br />

(F 55) Fascinatio : malscrung. Probably a Bible gloss from Sap. 4, 12<br />

fascinatio enim nugacitatis obscurat bona. Is F 4 (Fascinatio : invidia) a<br />

spUt?<br />

(F 201) Fiscalis reda : gebelHcum (?) waegnfearu. Leid. (§ 3, 16) makes<br />

<strong>the</strong> source Sulpicius Dial. 2, 3, 2.<br />

(F 370) Fuscinula : awel. Perhaps a Bible gloss, from 1 Reg. 2, 14 omne<br />

quod levabat fuscinula. Or from Aldhelm 77, 22 obunca pedum fuscinula.<br />

(F 419) Funalia: cerei, waexcondel. Since <strong>the</strong> next item Fucinus is<br />

Virgilian, this probably comes from Virgil Aen. 1, 727 noctem flammis<br />

funalia vincunt.<br />

Interpellari : raefsed (Ep. 12 C 1 ; C. G. L. v 366, 35 ; Corp. I 190).<br />

Since Leid. (§ 28, 5) ascribes <strong>the</strong> preceding item Infiti<strong>and</strong>i to <strong>the</strong> Vita<br />

Antonii, <strong>the</strong> som-ce may be ibid. 46 haec omnia Scripturis divinis, quas<br />

interpolatis, inserta simt. Or if this item is <strong>the</strong> first of <strong>the</strong> Orosius batch.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!