A generic framework for Arabic to English machine ... - Acsu Buffalo
A generic framework for Arabic to English machine ... - Acsu Buffalo
A generic framework for Arabic to English machine ... - Acsu Buffalo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2.4.1.1 Verb and noun<br />
2.4. SENTENCE TYPES IN ARABIC<br />
Table 2.23: Nominal sentence<br />
<strong>Arabic</strong> <strong>English</strong> Translation<br />
zaydun t.aālibun Zaid is (a) student.<br />
zaydun krym Zaid is generous.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
zaydun fy ālbyt Zaid is in the house.<br />
Verb and noun. such as: s֓al ֓ah. md Ahmad asked.<br />
2.4.1.2 Verb and two nouns<br />
It only occurs in one construct <br />
kān w ֓ah ˘ wāthā kan and its sisters. The<br />
verb kna kān and its sister verbs mark the time or duration of actions, states, and<br />
events. Sentences that use these verbs are considered <strong>to</strong> be a type of nominal sentence<br />
according <strong>to</strong> <strong>Arabic</strong> grammar, not a type of verbal sentence. The word order resembles<br />
Verb Subject Object when there is no other verb in the sentence,<br />
They are kān was, s. ār <strong>to</strong> become, ֓as. bh. <strong>to</strong> become, ֓ad. h. ā <strong>to</strong><br />
become, ֓amsā <strong>to</strong> become, z . l <strong>to</strong> remain, bāt <strong>to</strong> be, lys it is not.<br />
<strong>English</strong> can not express the punctual and telic aspectual differences encoded within the<br />
<strong>Arabic</strong> examples just mentioned.<br />
Table 2.24: Kan and its sisters <br />
kān w ֓ah ˘ wthā<br />
<strong>Arabic</strong> <strong>English</strong> Translation<br />
<br />
<br />
kān āl֓aklu ld¯ ydāan The food was delicious.<br />
¯<br />
With these verbs the subject is in the nominative case and the predicate is in the accusative<br />
case, an example is shown in Table 2.24.<br />
23