A generic framework for Arabic to English machine ... - Acsu Buffalo
A generic framework for Arabic to English machine ... - Acsu Buffalo
A generic framework for Arabic to English machine ... - Acsu Buffalo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4.7 Summary<br />
Figure 4.9: Structure <strong>to</strong> be generated<br />
4.7. SUMMARY<br />
In the stages of analysis and generation, most MT systems contain separated components<br />
dealing with different levels of linguistic description: morphology, syntax, semantics.<br />
Hence, analysis may be divided in<strong>to</strong> morphological analysis, syntactic analysis and se-<br />
mantic analysis (Hutchins and Somers 1992).<br />
For the purposes of this study, our proposed solution <strong>to</strong> an <strong>Arabic</strong>-<strong>English</strong> transla<strong>to</strong>r will<br />
be based upon the interlingua model of <strong>machine</strong> translation. <strong>Arabic</strong> is unique in many<br />
ways but is not immune <strong>to</strong> the standard challenges faced by other languages such as<br />
multiple meanings of words, non-verbalisation and insufficient lexicons.<br />
An Interlingua model that incorporates source language analysis, thereby creating a so<br />
called universal logical structure, will facilitate multiple language generation in a more<br />
flexible way. An Interlingua model is presented in Figure 4.10.<br />
65