21.01.2014 Views

THE UNIVERSE OF INFORMATION.pdf - ideals

THE UNIVERSE OF INFORMATION.pdf - ideals

THE UNIVERSE OF INFORMATION.pdf - ideals

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

making promises that are not kept and of which I am afterwards<br />

reminded ...<br />

I am making it my duty to acquaint you to-day with these bitter<br />

criticisms of which I am to be understood as only the echo and<br />

which I have described to Mr. Otlet on several occasions.<br />

The facts are impressive; hundreds and hundreds of subscribers beg<br />

us to finish it. They are interested; they merit our sympathy; they are<br />

impatient...<br />

What can be said about our progress toward that moment when we<br />

will have discharged our obligations. We must give our consciences<br />

some peace.<br />

I appeal to you, my dear Mr. La Fontaine, to take an energetic<br />

decision, so that the common subdivisions can be prepared, so that a<br />

more or less perfect alphabetical index can be issued.<br />

Save us from this nightmare. For my part I am morally and physically<br />

exhausted, and the pleasure I took in helping the enterprise to<br />

be successful has been replaced by a strong regret at having delivered<br />

myself to the duty of lying and making vain promises to so many<br />

people who deserve better treatment. 43<br />

ALINGH PRINS AND CONTINUED DEVELOPMENT<br />

The year 1931 was a year of great change for the IIB.<br />

It was the year in which work on translating the UDC into<br />

English was formally begun. It was the year that, because of<br />

the prospect of this translation, concordance with the American<br />

edition was recognised as having become only desirable<br />

rather than imperatively necessary. It was the year of German<br />

translations; a year in which the centralist character of the<br />

Institute was further eroded by the growing strength of<br />

national sections. It was the year in which the Institute's name<br />

was changed and a Dutch President, J. Alingh Prins, took<br />

office, cementing Dutch power in the management of the<br />

Institute's affairs, and confirming and accelerating the changes<br />

begun by Pollard.<br />

Early in 1931, Pollard wrote to Godfrey Dewey requesting<br />

permission to translate the CD into English. Dewey was<br />

alarmed:<br />

Education Foundation (Lake Placid Club) protests officially and<br />

earnestly against English translation of Classification Decimale which<br />

would be direct violation of fundamental agreement with International<br />

Institute of Bibliography. I will be in London about June 1 to<br />

discuss the underlying problem which is concordance. 44<br />

In London he met Pollard, two of the IIB Secretaries-General<br />

(Donker Duyvis, reporting on the meeting, does not mention<br />

who the other was), and representatives of the BSIB and<br />

ASLIB (Association of Special Libraries and Information. Bureaux).<br />

The meeting was judged successful and it was agreed<br />

that:<br />

'I. All parties would renew their efforts to achieve complete accord<br />

between the library and bibliographic editions, and would strive for<br />

the establishment of central machinery provided with the necessary<br />

520

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!