Bloom's Literary Themes - ymerleksi - home
Bloom's Literary Themes - ymerleksi - home
Bloom's Literary Themes - ymerleksi - home
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
“The Miller’s Tale” 121<br />
by Nicholas, Alison, and Absolon, as when Nicholas and Alison are<br />
described as making “melodye” (i.e., having sex; l. 466) not only in<br />
John’s own bed (a violation of the taboo against mistreating a host and<br />
husband) but also while friars in a nearby church are literally singing<br />
praises of God (l. 469–70). At that very same moment, of course,<br />
Absolon is also up and about and is full of renewed hopes of adulterous<br />
success with John’s wife. The language he uses in attempting to<br />
court Alison (ll. 512–21) is full of ironic echoes of the Biblical Song<br />
of Songs [B&G 498, 507, 550, 553, 615, 626], and it is also a parody<br />
of the language of courtly love [B&G 602], but the irony of his<br />
conduct would be perfectly obvious from one line alone: the line in<br />
which he begs Alison to commit adultery “For Jesus love and for the<br />
love of me” (l. 531). Alison herself, of course, also take’s God’s name<br />
in vain (l. 523), and she is also either very cynical or very naïve when,<br />
explaining to Absolon why she cannot grant him his wishes, she says,<br />
“I love another, and elles I were to blame” (l. 524). Her threat to cast<br />
a stone at Absolon is an ironic reminder of the story of the Biblical<br />
woman taken in adultery ( John 8:7; B&G 615, 626), while Absolon’s<br />
kneeling position as he engages in his misdirected kiss (l. 537) not<br />
only symbolizes his idolatry of Alison but also puts him in a posture<br />
more appropriate for worship of God or the Virgin Mary [B&G 574].<br />
When he inadvertently kisses Alison’s “naked ers [i.e., arse]” (l. 548),<br />
he unwittingly engages in an act associated in the middle ages with<br />
worship of the devil [B&G 558]—a fact that makes his later vicious<br />
anger (“ ‘My soule betake I unto Satanas’; l. 564) all the more significant.<br />
As if to underline all the ironic points he is making, Chaucer<br />
fills this whole section of the tale with numerous explicit religious<br />
references (e.g., ll. 557, 581–83, 585, 596, 606). These come to a point<br />
when Absolon, right before he scalds Nicholas on (and also apparently<br />
in) the rear, once more takes God’s name in vain (l. 609). Nicholas’s<br />
scream for water is, typically, accompanied by ironic profanity (“ ‘for<br />
Goddes herte!’ ” (l. 629), and the emphasis on water at the end of the<br />
tale has been linked once more to the need all the characters exhibit<br />
for both literal and figurative baptism [B&G 512].<br />
The Miller himself, of course, has no lofty moral purpose in telling<br />
his tale; for him its main function is to shock, titillate, and entertain—<br />
and perhaps also to mock the Knight, the Reeve, and also the Clerk.<br />
The Miller, in his own way, is just as much a violator of various social<br />
and religious taboos as any of the characters he describes, and in fact