Bloom's Literary Themes - ymerleksi - home
Bloom's Literary Themes - ymerleksi - home
Bloom's Literary Themes - ymerleksi - home
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
“A Rose for Emily” 167<br />
that resulted in the paving of small town sidewalks and streets, which<br />
in turn brought the Yankee suitor to Jefferson. And thereby hangs<br />
Faulkner’s tale. Into both settings of change the author introduces a<br />
hero who, fortifying himself in an anachronistic, essentially horrible,<br />
and yet majestic stronghold, ignores or defies the insistent encroachments<br />
of time and progress. It is the different and yet similar ways in<br />
which Poquelin and Miss Emily oppose these encroachments that<br />
their creators show their kinship and, after all, their basic difference.<br />
Each curtain goes up on an isolated fortress from bygone days.<br />
Jean-ah’s is seen as “an old colonial plantation-house” in New<br />
Orleans “half in ruin,” “aloof from civilization,” standing at considerable<br />
remove from the smaller, newer houses on the bank of the<br />
Mississippi. It is “grim, solid, and spiritless,” “its massive build” a<br />
reminder of an earlier, more hazardous period of American history.<br />
With its “dark” and “weather-beaten” roof and sides, it stands above<br />
a marsh in whose center grow two dead cypresses, “clotted with<br />
roosting vultures.” The Grierson <strong>home</strong> of Faulkner’s story is similarly<br />
detached, superseded, and forbidding. It is a “big, squarish frame<br />
house that had once been white, decorated with cupolas and spires<br />
and scrolled balconies in the heavily lightsome style of the seventies.”<br />
It too stands alone on the street as a human dwelling, “lifting<br />
its stubborn and coquettish decay above the cotton wagons and the<br />
gasoline pumps—an eyesore among eyesores.”<br />
In the first of these half-ruined <strong>home</strong>s lives a half-ruined old<br />
creole grandee, “once an opulent indigo planter, . . . now a hermit, alike<br />
shunned by and shunning all who had ever known him,” the last of<br />
a prominent Louisiana line. His only relative, a much younger halfbrother<br />
named Jacques, has not been seen for seven years, two years<br />
after Poquelin and he left for the Guinea coast on a slave-capturing<br />
expedition and Jean Marie returned alone. (“He must have arrived<br />
at his house by night. No one saw him come. No one saw ‘his little<br />
brother’; rumor whispered that he, too, had returned, but he had never<br />
been seen again.”) This livelihood Poquelin had descended to after<br />
his indigo fields had had to be abandoned, and, after that, smuggling.<br />
From the first, there is suspicion of foul play, and with the passing of<br />
time “the name of Jean Marie Poquelin became a symbol of witchery,<br />
devilish crime, and hideous nursery fictions.” His society is avoided,<br />
and boys playing in the neighborhood jibe at the old man, who retaliates<br />
imperiously with violent but unheeded (and outdated) “French