11.07.2015 Views

herodotus

herodotus

herodotus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[63] {upo ton kheimonon}.[64] {akinakes}.[65] {agalma}: see note 19 on ch. 15.[66] {kata per baitas}.[67] Or, "and put them together in one bundle."[68] See i. 105.[69] {kuperou}: it is not clear what plant is meant.[70] i.e. for this purpose. The general use of bronze is attested bych. 81.[71] {ode anabibazontes, epean k.t.l}: the reference of {ode} isdirectly to the clause {epean----trakhelou}, though in sense itrefers equally to the following, {katothen de k.t.l}. Some Editorspunctuate thus, {ode anabibazontes epean} and omit {de} after{katothen}, making the reference of {ode} to the latter clausealone.[72] {oruontai}, as in iii. 117, but here they howl for pleasure.[73] Like the Egyptians for example, cp. ii. 91.[74] {mete ge on allelon}: the MSS. have {me ti ge on allelon}. MostEditors read {allon} for {allelon} and alter the other words invarious ways ({me toi ge on, me toigaron} etc.), taking {me} as in{me oti} (/ne dicam aliorum/). The reading which I have adopted isbased on that of Stein, who reads {mete teon allon} and quotesvii. 142, {oute ge alloisi 'Ellenon oudamoisi, umin de de kai diapanton ekista}. With {allon} the meaning is, "rejecting those ofother nations and especially those of the Hellenes." For the useof {me} after {pheugein} cp. ii. 91.[75] Or, according to some MSS., "as they proved in the case ofAnacharsis and afterwards of Skyles."[76] {gen pollen}.[77] {epitropou}.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!